您要查找的是不是:
- Dose it make sense if I say,"He's head over heal in love with her"? 如果我說(shuō):“He'sheadoverhealinlovewithher”,這講得通嗎?
- Do It make sense If I say , A he 's head over heal In love with her y ? 如果我說(shuō),"he's head over heal in love with her"這行的通嗎?
- Do it make sense if I say, " he's head over heal in love with her "? 如果我說(shuō),"he's head over heal in love with her"這行的通嗎?
- Does it make sense if I say, "He's head over heal in love with her"? 如果我說(shuō):“He's head over heal in love with her”,這講得通嗎?
- "Do it makes sense if I say, "he 's head over heal in love with her "? " "如果我說(shuō),""he's head over heal in love with her""這行的通嗎?"
- James was head over heels in love with Amanda. 詹姆斯深深地愛(ài)上阿嫚塔。
- She was head over heels in love with the rock star. 她真的迷上了那位搖滾歌星。
- They are head over heels in love with each other. 他們倆神魂顛倒地愛(ài)戀彼此。
- They are head over heels in love. 他們是真心相愛(ài)。
- The newly-weds are head over heels in love. 這對新婚夫正情溶意蜜。
- I am heading over heals about the dress. 我極喜歡這件衣服。
- It's obvious that those two are head over heels in love. 很明顯,那兩人已經(jīng)深墮愛(ài)之中。
- I am head over heels in love with the business concept. 我深深地迷上了商業(yè)生意經(jīng)。
- I am heading over healing about the dress. 我極喜歡這件衣服。
- If you are head over heels in love with sb, you will feel how wonderful it is! 如果你深深?lèi)?ài)上一個(gè)人,你會(huì )感覺(jué)到那是多么美妙的事情!
- Now I yearn deeply many things when we were head over heels in love. 現在我很懷念我們熱戀時(shí)的許多事情。
- Michael: Wonderful, I am head over heels in love with my new translating job. 邁克爾:好極了,我正深深沉醉于我新的翻譯工作。
- The moment the prince caught sight of the princess, he was head over heels in love with her. 王子第一眼見(jiàn)到公主,就神魂顛倒地愛(ài)上了她。
- Lily was head over heels in love with their company's boss and was thinking of marrying him, but the news that he had taken. 莉莉深深?lèi)?ài)上了公司的老板并打算嫁給他,但是當她聽(tīng)說(shuō)他玩弄過(guò)幾個(gè)女孩子之后,她的心都涼了半截。
- This may sound terribly unromantic to some who are used to hearing talk about “falling in love” or being “head over heels in love. 這話(huà)對于那些習慣于嘴里喊著(zhù)“墜入愛(ài)河”或者“對愛(ài)情頂禮膜拜”的人來(lái)說(shuō),聽(tīng)起來(lái)似乎感覺(jué)很不浪漫!