您要查找的是不是:
- Let us be frank and don't beat around the bush. 大家都坦白點(diǎn)吧,不要繞圈子了。
- Let's be frank and come to the point. 讓我們爽快些,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山吧。
- Let's be frank and don't beat around the bush. 讓我們開(kāi)誠布公,不要繞圈子了。
- In talking to a friend,one should be frank and without reserve. 與朋友談話(huà)時(shí),我們應該坦率,直言不諱。
- In talking to a friend, one should be frank and without reserve. 與朋友談話(huà)時(shí),我們應該坦率,直言不諱。
- Don't talk in a roundabout way. Be frank and straight forward. 別拐彎抹角的了,說(shuō)亮話(huà)吧。
- They tend to be frank and open but alo self-centered and willful. 他們的性格坦誠、直率,但往往以自我為中心,并且任性妄為。
- Our discussions were frank and fruitful. 我們的討論是開(kāi)誠布公的;而且富有成效的.
- The talks were frank and businesslike. 會(huì )談是坦率的,講究實(shí)效的。
- The true meaning of my address,” he said,“ in its totality was and is an invitation to frank and sincere dialogue, with great mutual respect. 他說(shuō):“我的講話(huà)的真正意思是,無(wú)論在過(guò)去,還是現在,我們都帶著(zhù)極大的尊重誠邀對方進(jìn)行開(kāi)誠布公的談話(huà)”。
- To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. 坦白地說(shuō),我喜歡這份工作,不過(guò)我必須要負擔我的家庭。
- Be frank and find out what is really going on before you embarrass yourself by confessing your love. 對兩人的關(guān)系再摸清楚些,以免表白時(shí)陷入窘境。
- If you are honest and frank ,people may cheat you :Be frank and honest anyway. 如果你誠實(shí)率真,人們可能會(huì )欺騙你:無(wú)論如何,誠實(shí)率真些。)
- Friends should be frank with each other. 朋友間應該坦誠相見(jiàn)。
- To be frank, this mission is beyond my might. 說(shuō)實(shí)話(huà),這一使命非我能力所及。
- "I will be open and sincere with you" (Joseph Addison). “我將坦率而真誠地待你” (約瑟夫·艾迪生)
- Okay, let me be frank and open with you: I think you are hopelessly brainless and a piece of trash!Does that make you admire me? 擁葉劉派竟將賣(mài)主賣(mài)友的猶大捧成英雄,顛倒黑白,真可恥 !
- "I will be open and sincere with you"(Joseph Addison). “我將坦率而真誠地待你”(約瑟夫·艾迪生)
- We all thought her so nice and sincere. 我們大家都認為她很好,很誠懇。
- Their or pays no attention to you, once want to tell you your secret, they will be frank and so flat that resemble paring earthnut, do not take care, in Pi pared one pile. 她們要么不理你,一旦要把自己的秘密告訴你,她們會(huì )爽快而干脆得像剝花生,一不小心,噼里嘩啦就剝了一大堆。