您要查找的是不是:
- Striking the ball into the back corner. 擊球時(shí),將球擊向后墻角。
- There is a wastebasket in the left back corner ofthe classroom. 教室后面的左角處有紙簍。
- In a back corner, Caroline Hines sobbed in fear through the whole song. 整首歌中,卡塞琳娜?海妮絲躲在黑暗的角落里驚慌地抽泣。
- He knew his son's classroom was on the left back corner of the ground floor, so he went there quickly and began to dig. 他知道兒子的教室在一層樓的左后角處,便疾步走到那里,開(kāi)始動(dòng)手。
- A player in the back corner made ready, pretending to be a flag waving fans Kashima Mengza head of the players immediately fell to the ground, the match interrupted for a long time. 一名球員在退后準備發(fā)角球時(shí),被一位假裝揮舞旗子的鹿島球迷猛砸頭部,球員立時(shí)倒地,比賽長(cháng)時(shí)間中斷。
- Gently squirt the medicine in the back corners of your child's mouth. 輕輕地將藥物推射到小孩的嘴巴里面的后部。
- Rose bushes shoot again after being cut back. 玫瑰叢修剪後還能再長(cháng)出新枝。
- HIDDEN in the back corners of the world is a scattered population of millions of nobodies, citizens of nowhere, forgotten or neglected by governments, ignored by census takers. 世界黑暗角落躲藏的數百萬(wàn)的一群無(wú)家可歸,沒(méi)有國籍,被政府遺忘了的,被人口普查者忽略了的人。
- He trudge three hour in the snow to get back home. 他在雪中跋涉三個(gè)鐘點(diǎn)才回到家。
- The crowd fell back to let the players through. 人群后退讓運動(dòng)員們通過(guò)。
- Do exercise every day and you'll be back in condition. 每天鍛煉鍛煉,你很快會(huì )恢復健康的。
- The ship beat back against a monsoon. 船逆著(zhù)季風(fēng)艱難地行駛。
- Duier: HIDDEN in the back corners of the world is a scattered population of millions of nobodies, citizens of nowhere, forgotten or neglected by governments, ignored by census takers. 隱布在世界黑暗角落有數百萬(wàn)計的無(wú)家可歸者,或是被政府遺忘,或是被調查者們忽視。
- Juliejun: HIDDEN in the back corners of the world is a scattered population of millions of nobodies, citizens of nowhere, forgotten or neglected by governments, ignored by census takers. 藏在世界反面的角落里的是那些數以百萬(wàn)計的分散的無(wú)名氏,沒(méi)國籍的人,和被政府遺忘和忽略的人,人口普查也不計入其中。
- I flap the flies away but soon they fly back. 我把蒼蠅趕走,但一會(huì )兒又飛回來(lái)了。
- I never lend books; you never get them back. 我的書(shū)決不外借,因為總是有去無(wú)回。
- She leaned her head back and whispered the news. 她向后仰著(zhù)頭,小聲說(shuō)出了這個(gè)消息。
- The talks have been put back to Friday morning. 談判推遲到星期五早上進(jìn)行。
- He hated to tuck his tail and back down now. 他討厭此時(shí)夾著(zhù)尾巴退回來(lái)。
- After a long coma the sick man slowly came back. 昏睡了好久以后,那個(gè)病人慢慢地恢復了活力。