您要查找的是不是:
- shortlistedv. <英>把...列入(供最后挑選用的)候選人名單(動(dòng)詞shortlist的過(guò)去式和過(guò)去分詞)
- When posting on BBS's (Bulletin Board Systems) be as vague as possible when describing your current hacking projects. BBS's CAN be monitered by law enforcement. 4當你發(fā)送相關(guān)信息到BBS(電子公告板)時(shí),對于你當前所做的黑事盡可能說(shuō)的含糊一些,以避免BBS受到警告。
- He is vague as may be; writing in what is called the "soaped-pig" fashion. 他總是含糊至極,寫(xiě)出的東西可謂“模棱兩可”。
- He is vague as may be; writing in what is called the"soaped-pig" fashion. 他總是含糊至極,寫(xiě)出的東西可謂“模棱兩可”。
- Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. 過(guò)去的日子如輕煙被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽(yáng)蒸融了;
- Barely visible or cloudy diffused matter,such as mist,fumes,or smoke,suspended in the air. 蒸汽停留在空氣中的幾乎不可見(jiàn)的或云狀分散開(kāi)的物質(zhì),例如霧,汽或煙
- When this fever symptoms such as vague aches and discomfort after about 5 weeks, serum HIV antibody positive response. 當這種發(fā)熱等周身不適癥狀出現后5周左右,血清HIV抗體可呈現陽(yáng)性反應。
- 4 When posting on BBS"s (Bulletin Board Systems) be as vague as possible when describing your current hacking projects. BBS"s CAN be monitered by law enforcement. 當你發(fā)送相關(guān)信息到BBS(電子公告板)時(shí),對于你當前所做的黑事盡可能說(shuō)的含糊一些,以避免BBS受到警告
- Barely visible or cloudy diffused matter, such as mist, fumes, or smoke, suspended in the air. 蒸汽停留在空氣中的幾乎不可見(jiàn)的或云狀分散開(kāi)的物質(zhì),例如霧,汽或煙。
- 4 When posting on BBS's (Bulletin Board Systems) be as vague as possible when describing your current hacking projects. bbs's CAN be monitered by law enforcement. 當你發(fā)送相關(guān)信息到BBS(電子公告板)時(shí),對于你當前所做的黑事盡可能說(shuō)的含糊一些,以避免bbs受到警告。
- Those bygone days HAs be dispersed as smoke by a light wind,or evaporated as mist by the morning sun. 過(guò)去的西方全國日常表達如輕煙卻被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽(yáng)蒸融了;
- What begins as vague desire can skate dangerously close to the edge of classical Lamarckism when it reaches individual learning. 如果擴展到個(gè)人學(xué)習,那模糊的愿望就有滑入古典拉馬克學(xué)說(shuō)邊緣的可能。
- Those bygone days hae been dispersed as smoke by a light wind, or eaporated as mist by the morning sun. 過(guò)去的日子如輕煙卻被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽(yáng)蒸融了;
- Agreement may be achievable only by formulas so vague as to invite later disavowal or disagreement. 只有采用非常含糊的提法,才有可能達成協(xié)議,而這些提法往往因其含糊而引起后來(lái)的否認或分歧。
- Those bygone days have been dispersed as *oke by a light wind,or evaporated as mist by the morning sun. 過(guò)去的日子如輕煙卻被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽(yáng)蒸融了;
- Those by gone days have been dispersed as smoke by a light wind,or evaporated as mist by the morning sun. 過(guò)去的日子如輕煙,被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽(yáng)蒸融了;
- Courtship consists in a number of quiet attentions,not so pointed as to alarm,nor so vague as not to be understood. 愛(ài)并非追求本身的快樂(lè ),也不是去關(guān)心愛(ài)本身,只是在地獄的絕望中建立起一個(gè)天堂。威廉。布萊克
- The bygone days have been blew away as light smoke by the wind, evanesced as mist by the morning sun. 過(guò)去的日子如輕煙,被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽(yáng)蒸融了;我留著(zhù)些什么痕跡呢?我何曾留著(zhù)像游絲樣的痕跡呢?
- Those bygone days have been dispersed as smoke but a light wind, or evaporated as mist but the morning sun. 過(guò)去的日子如輕煙,被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽(yáng).;蒸融了;
- She can incite all forms of meteorological tempests, such as tornadoes, thunderstorms, blizzards, and is capable of summoning a hurricane,[65] as well as mist. 她可以煽動(dòng)一切形式的氣象暴風(fēng)雨,如龍卷風(fēng),雷暴,暴風(fēng)雪,并且能夠傳喚颶風(fēng), 以及霧。