您要查找的是不是:
- A method for impregnating wood as claimed in claim 15, wherein said curing is in the presence of a polymerization initiator. 一種方法為浸漬木材所宣稱(chēng)的那樣,在索賠15,其中,固化是在出席會(huì )議的一位聚合引發(fā)劑。
- A method for impregnating wood as claimed in claim 1, wherein during said impregnating, the weight gain of the impregnated wood based on the non-impregnated wood is 71%. 一種方法為浸漬木材所宣稱(chēng)的那樣,在索賠1,那是在說(shuō),浸漬,體重增加的浸漬木材的基礎上,非浸漬木材是71%25。
- A process as claimed in claim 1 wherein the colorant is blue. 10。 根據權利要求1要求的過(guò)程,其中的著(zhù)色劑是藍色的。
- 3.The rotisserie as claimed in claim 1, wherein said motor case has a power jack electrically connected to said power cord for power output. 3.;如要求 1 所要求的烤肉館;在何處說(shuō)馬達的情形有一個(gè)力量插座電地連接為力量輸出說(shuō)電線(xiàn)。
- A process as claimed in claim 1 wherein the viscosity of the etch-resist ink is from 8 to 15 cPs (mPas) at the firing temperature. 12。 根據權利要求1聲稱(chēng)其中的蝕刻粘度油墨可過(guò)程是從8日至15氯化石蠟(海洋保護區時(shí),燒成溫度)。
- 2.The rotisserie as claimed in claim 1, wherein said motor case comprises a power cord adapted to obtain external power supply for said motor and said lighting fixture. 2.;如要求 1 所要求的烤肉館;在何處說(shuō)馬達的情形包含一個(gè)電線(xiàn)適應為被說(shuō)的馬達獲得外部的力量補給而且說(shuō)照明固定物。
- 3.A process as claimed in claim 1 wherein the metal chelating group(s) are selected from the group consisting of imidazoles, benzimidazoles, triazoles, benzotriazoles, thiazoles and isothiazoles. 3。 根據權利要求1要求的過(guò)程,其中的金屬螯合組(S)是從咪唑,苯并咪唑類(lèi),三唑類(lèi),苯并三氮唑,噻唑類(lèi)和isothiazoles組成的小組選出。
- Give up a claim in a civil action. 在民事訴訟中放棄一種要求權。
- Part III, the conditions for non-administratee to act as claimer in administrative litigation. (二)主張的權益是受法律保護的權益;
- Part IV, occasions where non-administratee acts as claimer in administrative litigation. 第四部分,非相對人作為行政訴訟原告的情形。
- Set up a claim in opposition to a previous claim,as in law. 建立新主張反對原來(lái)的主張,在法律上。
- Can you substantiate your claim in a court of law? 你能證實(shí)在法庭上的陳述嗎?
- The composition of claim 2, wherein R4 has at most seven carbon atoms. 組成索賠2 ,其中, R4的大部分已在7個(gè)碳原子。
- The bargain they reached with their employers was to reduce their wage claim in return for a shorter working week. 他們與雇主達成的協(xié)議是他們在工資方面降低要求,但每周工時(shí)要縮短。
- I'm putting in claim forms for the current shipments. 我對近來(lái)貨物損失提出了賠償要求。
- They intended to challenge the legality of his claim in the courts. 他們打算在法庭上對他要求的合法性提出質(zhì)疑。
- They put in claims for possession of the estate. 他們提出封那塊土地所有權的要求。
- Seasonal adjustments anticipate a rise in claims in the week after the Labor Day federal holiday, and an unadjusted increase in claims fell short of the expected increase, the official said. 從季節性調整中預見(jiàn)在聯(lián)邦法定假日勞工節后申請失業(yè)會(huì )增加,同時(shí)該官員指出未調整的申請數增長(cháng)低于預期的增長(cháng)。
- The process of claim 2, wherein the separation of the part containing smaller particles into the two subparts is performed by a elutriation device. 過(guò)程索賠 2 ,其中分離的部分含有小顆粒成兩分,是由一個(gè)淘洗裝置。
- Unemployment is going up in that country instead of leveling off as claimed by some of the papers. 在那個(gè)國家失業(yè)人數正在上升,而不是象有些報紙聲稱(chēng)的那樣正在趨于穩定。