您要查找的是不是:
- An arbitration commission shall be selected by the parties by agreement. 仲裁委員會(huì )應當由當事人協(xié)議選定。
- They decide things by agreement among themselves. 他們之間通過(guò)協(xié)議來(lái)決定事務(wù)。
- By agreement, this is the point where a new day begins. 根據協(xié)議,這是新一天開(kāi)始的地方。
- A listed company may be purchased by offer or by agreement. 第七十八條上市公司收購可以采取要約收購或者協(xié)議收購的方式。
- Outline Agreements by Agreement No. 根據協(xié)議號的框架協(xié)議。
- The decision of Arbitration by the said Committee shall be final and binding upon both Parties. 上述委員會(huì )的仲裁決定對雙方應是終局的并對雙方均有約束力。
- To the U.S. By Agreement on Trusteeship of the Archipelago Entrusted by Japan. 關(guān)于托管前日本委任統治島嶼的協(xié)定。
- Was it arbitrated by CIETAC or judged by Court? 此案是否已經(jīng)仲裁/法院判決?
- By agreement small things grow; by discord great things go to pieces. 合則小事能成,不合則大事必毀。
- Inter-member country use of SDR's may be by agreement or by designation. 會(huì )員國之間使用特別提款權可采用協(xié)議或指定的辦法。
- Does the dispute have to be arbitrated by Chinese arbitration authorities? 通過(guò)仲裁解決糾紛時(shí),必須由中方的常設仲裁機構受理嗎?
- Under the policy, most types of trademark-based domain-name disputes must be resolved by agreement, court action, or arbitration before a registrar will cancel, suspend, or transfer a domain name. 在這一的政策下,各種因商標而起的網(wǎng)域名稱(chēng)糾紛必須在注冊服務(wù)商撤消、暫停、或轉讓一個(gè)網(wǎng)域名稱(chēng)以前由協(xié)議、法律訴訟、或仲裁來(lái)解決。
- A simple labor dispute case may be arbitrated by a sole arbitrator. 簡(jiǎn)單勞動(dòng)爭議案件可以由一名仲裁員獨任仲裁。
- Disputes arising in competitive sports activities shall be mediated and arbitrated by sports arbitration institutions. 第三十三條在競技體育活動(dòng)中發(fā)生糾紛,由體育仲裁機構負責調解、仲裁。
- Other objections are also generally settled by agreement between the taxpayers and assessors concerned. 至于其他反對個(gè)案,亦多數由納稅人與評稅主任達成協(xié)議而了結。
- A temporary cessation or suspension of hostilities by agreement of the opposing sides; an armistice. 停戰通過(guò)敵對雙方的協(xié)議所達成的敵對行為的暫時(shí)停止或中止;停戰
- The dispute shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator. 這起糾紛應由一位雙方共同指定的仲裁人提交仲裁。
- If joint liability is specified by law or by agreement, the parties shall assume joint liability. 依照法律的規定或者協(xié)議的約定負連帶責任的,承擔連帶責任。
- During the course of arbitration by an arbitration tribunal, where a part of facts has been made clear, a partial award may first be given in relation to that part. 第五十五條仲裁庭仲裁糾紛時(shí),其中一部分事實(shí)已經(jīng)清楚,可以就該部分先行裁決。
- Termination by Agreement; Termination Right The parties may terminate a contract if they have so agreed. 第九十三條當事人協(xié)商一致,可以解除合同。