afraid的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線翻譯:
詳盡釋義
- 恐怕的,害怕的,畏懼的,不敢的
- 擔心的,擔憂的
- 遺憾的,抱歉的
雙解釋義
- [P]害怕,畏懼 feeling fear; frightened
- [P]擔憂,憂慮 worried or anxious about the possible result of sth
- [P]擔心 frightened or worried about things that may put sb/sth in danger
英英釋義
-
filled with fear or apprehension;
"afraid even to turn his head"
"suddenly looked afraid"
"afraid for his life"
"afraid of snakes"
"afraid to ask questions"
-
filled with regret or concern; used often to soften an unpleasant statement;
"I'm afraid I won't be able to come"
"he was afraid he would have to let her go"
"I'm afraid you're wrong"
-
feeling worry or concern or insecurity;
"She was afraid that I might be embarrassed"
"terribly afraid of offending someone"
"I am afraid we have witnessed only the first phase of the conflict"
-
having feelings of aversion or unwillingness;
"afraid of hard work"
"afraid to show emotion"
afraid的用法和樣例:
例句
- I'm afraid we can't come.
很抱歉,我們不能來。 - I'm afraid I didn't quie catch what you said.
對不起,我沒聽清你剛才所說的話。 - I didn't mention it because I was afraid of upsetting him/afraid (that) I might upset him.
我沒有提起那件事,因為我怕他心煩意亂。 - Are you afraid of snakes?
你怕蛇嗎? - Children feel afraid when they are at home alone.
孩子獨自自己在家,感到害怕。
常見句型
- Don't be afraid.
別怕。 - It's hard to be afraid with you.You're a very reassuring person.
和你在一起時我不感到畏懼,因為你能使人心安。 - She suddenly looked afraid.
她突然顯得害怕了。
- The mother is very much afraid for her son who is seriously ill.
母親很擔心自己的兒子,他病得很重。 - I was afraid for her. I thought something was going to happen to her.
我替她擔心,我覺得她要出事。 - He is afraid for himself.
他總是提心吊膽的。 - The mayor was secretly afraid for his position.
市長暗自擔心自己的地位不保。 - As the economic crises became worse, everyone was afraid for his job.
由于經濟危機加劇,人人都擔心自己的工作。
- Are you afraid of him?
你怕他嗎? - People refer the man who was afraid of his wife as henpecked.
人們把那個怕老婆的男人叫“妻管嚴”。 - Our teacher is strict with us, but we are not afraid of her.
老師對我們要求很嚴,可是我們并不怕她。 - The little girl is afraid of that policeman.
那小女孩怕那個警察。 - I am more afraid of him than you.
我比你更害怕他。 - What are you afraid of? I am afraid of snakes.
你怕什么? 我怕蛇。 - Don't be afraid of the dog.
別怕那狗。 - Some women are afraid of mice.
有些婦女害怕耗子。 - Napoleon was deadly afraid of a razor.
拿破侖對剃須刀怕得要命。 - He is afraid of the dark.
他怕黑。 - We are not afraid of the difficulties.
我們不怕困難。 - Most people are afraid of death.
多數人怕死。 - We are not afraid of hardships nor death.
我們一不怕苦,二不怕死。 - That is what I was afraid of.
我所怕者就在于此。 - There is nothing to be afraid of.
沒有什么可怕的。
- I am afraid of hurting her feelings.
我怕傷害她的感情。 - They were afraid of going out.
他們怕外出。 - I am afraid of going through that wood.
我害怕穿過那片樹林。 - Don't be afraid of asking for help.
別害怕求人幫忙。 - He always seems awfully afraid of losing his job.
他似乎非常害怕砸了飯碗。 - She was probably afraid of embarrassing me.
她大概怕弄得我很尷尬。 - I was afraid of making you uneasy, too.
我也擔心會使你感到不安。 - She is afraid of hurting her teacher.
她唯恐使老師不高興。 - He never climbed trees as a boy because he was afraid of falling.
他小時候從未爬過樹,怕摔下來。 - She speaks English slowly, as she is afraid of making mistakes.
她講英語時速度很慢,因為怕出錯。 - They were talking quietly, because they were afraid of disturbing others.
他們談話聲音很輕,因為怕影響別人。 - He is afraid of waking up late, and so he always has an alarm clock on his bedside table.
他怕醒晚了,總是在床頭桌上放一個鬧鐘。 - In threading my way through a packed bus,I am afraid of treading on somebody's toes.
在擁擠的公共汽車上走動的時候,我總是怕踩著別人的腳。 - She closed the door very quietly, as she was afraid of wakening her baby.
她害怕把小寶寶驚醒,所以關門的動作很輕。 - The boy was afraid of being late.
這男孩怕遲到。 - Thieves are afraid of being overheard even when they are talking in a whisper.
做賊的就連在低聲細語時也怕人聽見。 - The farmer felt the cow, went away, returned, sorely perplexed, always afraid of being cheated.
那農民摸摸那頭牛,走了又回來,猶豫不決,總怕上當受騙。 - They are eager to be understood but afraid of opening their hearts to others.
他們渴望理解,可是不敢向人們敞開心扉。
- She was afraid of what he might say.
她生怕他會說漏了嘴。
- He is afraid to jump.
他不敢跳。 - That little girl is afraid to go out alone.
那個小女孩不敢一個人出去。 - The little boy was afraid to go near the dog.
那個小男孩不敢走近那條狗。 - Are you afraid to sleep in this room alone?
你一個人不敢在這房間里睡嗎? - Lea was afraid to stay alone at the house with the treasure.
莉亞不敢一個人呆在放財寶的那間屋子里。 - I am afraid to tell her.
我不敢告訴她。 - I'm afraid to ask him for a raise.
我不敢提出要他為我加薪。 - He was afraid to take even a drink of water.
他連喝水都不敢。 - I was much afraid to break the news to him.
我非常害怕告訴他這個消息。 - The little girl was afraid to ask for help.
那小姑娘不敢求人幫忙。 - Shy people are often afraid to speak up.
靦腆的人常常不敢大聲講話。 - Don't be afraid to ask questions.
不要怕提問題。 - People having backaches are afraid to bend over.
腰疼的人不敢彎腰。 - My God,I am afraid to swim now that I had that accident.
天哪,那次出事之后,我現在不敢再去游泳了。 - I am afraid to do business with double-dealers. They are capable of any dirty tricks.
我不敢和兩面派打交道,他們是什么卑鄙的事都干得出來的。 - She is afraid to go through the wood but she has to.
她雖然害怕,可還是不得不穿過這樹林。 - Neither beasts nor birds would have the bat as their friend, so he was afraid to leave his home.
獸類和鳥群都不把蝙蝠當作朋友,因此他不敢離開家。 - I am not afraid to say what I think.
我不怕談出自己的想法。 - Our frontier soldiers are not afraid to lay down their lives for the motherland.
我們的邊防戰士為了祖國不怕犧牲自己的生命。 - We are never afraid to lay down our lives for our great revolutionary cause.
我們從來不怕為我們偉大的革命事業而獻出自己的生命。 - She was afraid to be seen speaking to me.
她怕跟我講話被別人看見。
- The little girl was afraid that she will die.
那小姑娘擔心自己會死。 - I am afraid it may hurt you.
我怕這會使你傷心。 - I was afraid it might hurt your feelings.
我怕這會傷害你的感情。 - He was afraid what he had done might have disastrous effect on his career.
他擔心自己的所作所為會對前程產生極為不利的影響。
- I am afraid (that) it is true.
恐怕這是真的。 - I am afraid the train will be late.
恐怕火車會晚點。 - I am afraid the information is not reliable.
恐怕這信息不可靠。 - I am afraid there's some sort of misunderstanding.
恐怕有一些誤解。 - I am afraid I can't stay here any longer.
恐怕我在這里呆不下去了。 - I am afraid (that) they have gone out.
恐怕他們出去了。 - “I'm afraid it was a waste of time,” Fred said.
“恐怕這是浪費時間,”弗雷德說。 - I am afraid that he will not succeed.
恐怕他不會成功。 - I'm afraid (that) it will be too late to go there.
恐怕去那兒太晚了。 - I'm afraid we shall be late for the meeting.
恐怕我們開會要遲到。 - You'll come up, won't you? I'm afraid the servants are in bed.
你上來好嗎?我想傭人們都上床睡覺了。 - I am afraid this won't work.
這樣做恐怕不行。 - I'm afraid I've spilled my coffee.
對不起,我把咖啡濺了出來。 - I am afraid I've broken your pen.
對不起,我弄斷了你的筆。 - I'm afraid I can't do that today.
恐怕我今天不能干那件事。 - I am afraid I can't help you.
恐怕我幫不了你。 - Excuse me,I am afraid you can't smoke in here.
對不起,這里不許吸煙。 - I am very much afraid you can't visit him on weekdays.
非常抱歉,不是周末不能看他。 - I am afraid I don't have the book.
很遺憾,我這里沒有這本書。 - I'm afraid it's going to be difficult to arrange.
很抱歉,要安排這件事很困難。 - I'm afraid your wife had an accident.
你的夫人恐怕遇上意外事故了。 - I'm afraid your account is overdrawn.
很遺憾,你的存款透支了。 - Sorry,I'm afraid she's gone to town.
對不起,她進城了。 - You didn't see my point,I'm afraid.
恐怕你沒有理解我的意思。 - You have failed in the English examination,I am afraid.
很遺憾,您英語考試不及格。
- “Do you think it'll rain again today?”“Yes,I am afraid so.”
“你認為今天還會下雨嗎?”“恐怕會的?!?/li> - “Did you lose?”“I'm afraid so.”
“你輸了嗎?”“恐怕是?!?/li> - “It'll rain.”“I am afraid so.”
“要下雨了?!薄拔蚁胧沁@樣?!?/li> - “Are we on time?”“I am afraid not.”
“我們來得及時嗎?”“恐怕不行?!?/li> - “Are you coming to our party?”“I am afraid not.”
“你來參加聚會吧?”“恐怕不能?!?/li> - “Do you think he will come?”“I am afraid not.”
“你認為他會來嗎?”“恐怕不會?!?/li> - “Can you lend me a pound?”“I'm afraid not.”
“你能借給我一些錢嗎?”“恐怕不行?!?/li>
- Nothing can make me afraid.
什么東西都不能使我害怕。
- Afraid for their own lives,Duncan's two sons fled.
鄧肯的兩個兒子擔心自己性命難保,就逃走了。 - Afraid that I couldn't finish up the work on time, they came to help me.
他們擔心我不能按時完成工作,就來幫助我。
詞匯搭配
- be afraid 害怕
- look afraid 顯得害怕
- seem afraid 好像害怕
- half afraid 有點怕
- not a bit afraid 一點不怕
- awfully afraid 非常害怕
- cautiously afraid 怕得謹小慎微
- childishly afraid 非常幼稚地怕
- constantly afraid 一直怕
- curiously afraid 怕得叫人難以理解
- deadly afraid 怕得要命
- distressingly afraid 怕得令人痛苦
- dreadfully afraid 怕得要死
- extraordinarily afraid 特別害怕
- faint-heartedly afraid 怕得毫無勇氣
- foolishly afraid 怕得非常愚蠢
- frightfully afraid 非常害怕
- genuinely afraid 真怕
- horribly afraid 極其害怕
- idiotically afraid 非常愚蠢地害怕,怕得荒唐
- incomprehensibly afraid 莫名其妙地怕,怕得讓人不可思議
- incredibly afraid 怕得難以置信
- intensely afraid 非常怕
- mortally afraid 極其怕
- mysteriously afraid 怕得讓人費解
- nervously afraid 非常緊張地怕,怕得讓人不安
- obviously afraid 很明顯地怕
- oddly afraid 怕得出奇
- perpetually afraid 永遠害怕
- queerly afraid 怕得令人費解
- really afraid 真怕
- secretly afraid 暗自害怕
- starkly afraid 怕得要命
- strangely afraid 莫名其妙地害怕
- superstitiously afraid 因迷信而害怕
- surprisingly afraid 出人意料地害怕
- suspiciously afraid 怕得疑神疑鬼
- temperamentally afraid 怕得直發脾氣
- terribly afraid 非常害怕
- timidly afraid 怕得令人膽小
- timorously afraid 怕得令人膽小
- unquestionably afraid 毫無疑問地怕
- unusually afraid 異常地害怕
- unwontedly afraid 異常地害怕
- afraid for sb/sth 為某人〔某事〕擔心
- afraid of sth/sb 怕某事〔某人〕
- afraid of v -ing 怕做某事
經典引文
-
I was affraid of trampling on every traveller that I met.
出自: Swift -
Willing to wound, and yet afraid to strike.
出自: Pope -
I am afraid you do not like your pen.
出自: J. Austen -
Afraid lest the poetical spirit should be swept away.
出自: G. H. Lewes -
A man who is not afraid of the sea will soon be drowned.
出自: J. M. Synge -
I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker, And in short, I was afraid.
出自: T. S. Eliot -
I was afraid..that my house was on fire.
出自: Scott Fitzgerald -
Mother was afraid I should freeze in the Parisian hotels.
出自: W. Stevens
afraid的詳細講解:
詞語用法
- afraid的基本含義是“害怕”,泛指一種恐懼心理,或者用于表示習慣的、經常的懦弱或怯弱,并帶有因“畏懼”而行動不靈活或談吐不順暢之意。afraid也可表示“擔憂”或“憂慮”某事物可能產生的后果,即“恐怕”。afraid還可以表示“擔心”某人〔事物〕會遇到危險。
- afraid是表語形容詞,即一般不用在名詞前面作定語。作“害怕”解時其后可接of (sb/sth/ v -ing)引起的短語,也可接動詞不定式和that(常省略)從句,從句中的謂語動詞常用虛擬式。作“擔心”解時其后可接for引起的短語。
- afraid在句中間或可用作賓語補足語。由afraid構成的形容詞短語在句中還可用作狀語。
- I am afraid...是口語中常見的一種固定搭配(只用單數第一人稱一般現在時)??捎脕肀硎就茰y(suppose)、歉意(Excuse me…)、婉拒(I'm sorry but…)或者引出不好的消息(sorry to have to say)。其作用在于使語氣婉轉和緩。其位置可在句首,也可在句末。
- 在回答別人問話時afraid后可用so或not替代問句中的肯定式或否定式賓語。
- afraid不可用very修飾,但可用much或very much修飾。
- afraid的比較級和最高級是more afraid和most afraid。
- much afraid, very much afraid和very afraid都指“很害怕”,但因afraid是表語形容詞,very afraid的表達方式不妥當。使用最普遍的是very much afraid,等同于afraid的定語形容詞是frightened;
-
afraid后可加不定式,of和動名詞,that或lest引導的從句:加不定式時,指“怕……”,如afraid to die指“怕死”,afraid to see him指“怕見他”。加of和動名詞時,除了指“怕。。?!?,還常指“恐怕將。。?!?,如afraid of dying指“恐怕將死”或“怕死”,afraid of seeing him指“(不想見而)恐怕難免要見到他”或“怕見他”。that從句中,常省略開首的that。
I am afraid (that) we shall be late.
-
I am afraid有時指“I am sorry”。
I am afraid I cannot tell you.
注意I am afraid不能單獨代替I am sorry. - 不可用在名詞名詞前,如可以說John is afraid,或John is a frightened man,不可說John is an afraid man;
- 在非正式表達方式下,be afraid要比fear使用得更普遍,如Don’t be afraid,而不是Don’t fear。
詞義辨析
- be afraid of v-ing, be afraid to-v
-
- afraid 后面可接動名詞(其前加of),也可接動詞不定式,一般說,這兩種說法的意思沒有多少區別。例如:
- I'm afraid of flying〔to fly〕.我害怕坐飛機。
- I'm afraid of diving〔to dive〕 into the swimming-pool.我不想在游泳池里跳水。
- He is afraid to see〔of seeing〕 you again.他怕再見到你。
- 有時這兩種說法在含義上有差別,例如:
- She was afraid of waking her husband up.
- 她怕吵醒丈夫。
- She was afraid to wake her husband up.
- 她不敢喊醒丈夫。
- 前者的含義是“她不想打擾他,可能因為他病了或累了,需要休息”,而后者的含義則是“她不敢喊醒他,怕他生氣”。前者注意的是“無意的后果”,后者注意的則是“有意的行為”。
- 正是因為有上述差別,所以,當談論那些我們自己并不希望也不能決定而突然降臨到我們頭上的事情時,只能用 v -ing形式,而不能用不定式。例如:
- I'm afraid of crashing.我害怕撞車。
- 如果說 I'm afraid to crash,則意味著“我不敢撞車?!痹偃纾骸拔覀兒ε卤粨尳??!敝荒苷fWe are afraid of being robbed.“我不愛講法語,因為我怕講錯?!敝荒苷fI don't like to speak French because I'm afraid of making mistakes.“我怕摔進游泳池里?!币仓荒苷fI'm afraid of falling into the swimming-pool.
- be afraid of, be afraid for
-
- 這兩個短語含義不同,前者的含義是“害怕”,后接的名詞是令人害怕或具有危險的事物; 而后者的含義是“替…擔心”,后接的名詞是令人擔心或處于危險之中的事物。試比較以下兩組例子:
- I am afraid of that old man.
- 我害怕那老頭兒。
- I am afraid for that old man.
- 我替那老頭兒擔心。
- She was afraid of the job.
- 她害怕那工作。
- She was afraid for her job.
- 她害怕失去工作。
- afraid, fear
-
- 這兩個詞都是“害怕”的意思。其區別是:
- 1.afraid 是形容詞, fear是動詞(也可作名詞)。be afraid of=fear, be afraid of v -ing = fear to- v 。例如:
- There is nothing to fear〔to be afraid of〕.沒有什么好怕的。
- I fear offending him.〔I am afraid of offending him.〕我怕得罪他。
- We are not afraid of difficulties.〔We fear no difficulty.〕我們不怕困難。
- 2.在非正式場合, be afraid (of)比fear常用得多。例如:
- Are you afraid of the dark?天這么黑了,你害怕嗎?
- 雖然Do you fear the dark?也是可以的,但是在口語里不大這么說。
- afraid, frightened
-
- 這兩個詞都是“害怕”的意思。其區別是:
- 1.afraid是形容詞,或泛指一種恐懼心理,或用于習慣的、經常的“懼怕”; frightened是過去分詞用作形容詞,故仍保存著強烈的動作意味,表示為某一突然的特殊事物所“嚇著”。例如:
- She was frightened by a strange noise outside the window.她被窗外一聲怪叫嚇了一跳。
- The boy was almost frightened out of his life.那小孩被嚇得魂不附體。
- She was very much frightened at the sight of the traffic accident.她一看到那次交通事故,心里害怕極了。
- The child was frightened by the thunder and started to cry.這孩子被雷聲嚇得哭起來了。
- 2.afraid一般只作表語; 而frightened既可作表語,又可作定語。例如:
- a frightened child受驚的孩子
- a frightened bird一只受驚的小鳥
- 3.搭用的介詞也有所不同, afraid后只能用of; 而frightened后除可用of外,還可用at, by, about。例如:
- frightened of dogs怕狗
- frightened at〔by〕 the arrival of the police害怕警察的到來
- frightened about difficulty怕困難
- 4.frightened后可接by短語,而afraid則不能。
- 5.frightened后可接表示程度的介詞短語作狀語,而afraid則不能。例如:
- frightened to death被嚇死
- frightened out of one's life嚇得要命
- frightened into submission被嚇得屈服了
- afraid, awful, fearful, frightful, horrible, scared, terrible
-
- 這組詞都有“可怕的”“害怕的”意思。其區別在于:afraid泛指一種“恐懼心理”,多用于習慣地、經常地“懼怕”; awful指由于過分的崇敬或畏懼而引起的害怕,但不厭惡,有較莊嚴的含義; fearful指預感到危險、失敗或麻煩時而恐懼,也指擔心可能發生的結果,側重于主體的心里感覺,而與外界關系不大; scared主要指因身心遭受傷害而恐懼,也指不明根源的無形恐懼; frightful指巨大的或令人意外的事件給人帶來的害怕或驚駭; terrible和horrible都可指感情上的厭惡,令人感到不舒服, horrible更甚,指碰到的怪誕的、丑陋的、危險的事物或道德上腐敗墮落的行為所引起的強烈的情緒波動,還特指依靠恐怖的或可怕的事物取得嚇人的效果。例如:
- We are afraid to walk in the park at night since the woman was killed there.我們害怕夜里在那公園里走路,因為那個女人是在那兒被害的。
- The old man believed that God has an awful power.這位老人相信上帝具有令人敬畏的能力。
- The playwright was fearful that the opening night would be a failure.劇作家擔心首場演出會失敗。
- Frightful earthquakes occur somewhere on the earth every year.每年地球上常不定期在什么地方發生可怕的地震。
- A horrible sight met her eyes.一幅令人毛骨悚然的景象出現在她的眼前。
- Nothing can erase from her mind the memory of that terrible day.沒有什么東西可以消除她頭腦里對那可怕的一天的記憶。
- I am afraid,I regret
-
- 這兩者在有些句子里(例如都用作表示道歉的客氣話時)意思上和語氣上沒有明顯的差別,可以互換。例如:
- I am afraid〔I regret〕 that I shall not be able to attend the party.我恐怕不能參加這次聚會〔很遺憾,我不能參加這次聚會〕。
- 但一般情況下,這兩者在含義上還是多少有些差別的。I am afraid...表示說話人多少有些不情愿的情緒,而I regret則重在表示說話人感到遺憾的心理。例如:
- I am afraid she didn't tell the truth.
- 我恐怕她沒有說實話。
- I regret that she didn't tell the truth.
- 很遺憾她沒有說實話。
- 前者的含義是“我并不愿意把這一點說穿”,后者的含義是“她應該說實話,遺憾的是她并沒有這樣做”。
- 下面的句子具有兩種含義:
-
- He was afraid of dying.
- 他怕死。
- 他恐怕將會死。
- 下面兩個句子的含義不同:
-
- They shouted to me to jump the ditch but I was afraid.
- 他們叫我跳過壕溝,可是我不敢。
- They shouted to me to jump the ditch but I was afraid to.
- 他們叫我跳過壕溝,可是我不敢跳。
- afraid,fearful,awful,dreadful,frightful,terrible,horrible,terrific,appalling
-
- 這些形容詞均含“害怕的、可怕的”之意。
- afraid指由于膽小或怯懦而不敢說或做某事。
- fearful普通用詞,既指外界情況變化而引起的恐懼,又指來自內心的害怕與焦慮。
- awful指威嚴得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。
- dreadful指使人非??謶?,毛骨悚然,也使人感到討厭而退縮。
- frightful指使人陷入短暫的驚恐或產生毛骨悚然的感覺。
- terrible側重指給人以長久的驚駭,極端的恐怖,令人難以忍受。
- horrible指因駭人聽聞的丑惡而令人毛骨悚然,著重厭惡的成分多于害怕。
- terrific多指外表、形狀或力量等的可怕。
- appalling指既令害怕又使人驚異、膽寒。
常見錯誤
-
我怕狗。
誤 I afraid of dogs.
正 I am afraid of dogs.
析 afraid雖具有動作意義,但切不可把afraid誤用作動詞。
他非常害怕遲到。誤 He was very afraid of being late.
正 He was much afraid of being late.
析 afraid表示“很害怕”時,可以加much修飾,但不可加very。不過,在much afraid之前卻可以再加very進一步加強語氣,特別是在I'm afraid 相當于I'm sorry 時,更常用very much修飾。例如:
I'm very much afraid he's out.非常抱歉,他不在家。 我比你更怕他。誤 I am afraider of him than you.
正 I am more afraid of him than you.
他的兒子中小的最怕黑。誤 The youngest of his sons is afraidest of dark.
正 The youngest of his sons is most afraid of dark.
析 afraid不可加-er,-est構成比較級和最高級。
詞源解說
- ☆ 15世紀初期進入英語,直接源自盎格魯法語的afrayer,意為驚恐;最初源自古法語的esfreer。