您要查找的是不是:
- The authority to act for another. 代理權替別人行事的權利
- A person appointed or empowered to act for another. 代理人被任命或授權代表他人行動的人
- One appointed to act for another; a deputy or an agent. 代理人受命為另一人做事之人;代表或代理人
- One, such as the manager of a business, who acts for another. 代理人代理他人職務的人,如業務經理
- Proxy A person or delegation duly authorised to act for another person or FAI Member or the written authorisation to do so. 代理個人或一個代表團被正式授權,代表另一個人或FAI會員,或書面授權這樣做。
- Please act for me during my absence. 在我外出期間,請代理我的職務。
- Would you care for another piece of cake? 您再來一塊蛋糕好嗎?
- He began to look for another position immediately. 他馬上開始尋找另一個職位。
- He renewed the book for another two months. 這本書他又續借了兩個月。
- I have authorized him to act for me while I am away. 我已經委托他當我不在的時候代我處理。
- The agreement has been renewed for another year. 該協定的期限已經再延長一年。
- By just exchange one for another giver. 就這樣以心相許相與。
- I authorized Mr Jones to act for me while I was away. 我委托瓊斯先生在我外出期間代理我的工作。
- No, it will not be left for another ten minute. 還沒有。還有10分鐘才開。
- He confidentially authorised me to act for him while he was abroad. 他信任地委托我在他出國期間代行他的職務。
- I managed to tap my father for another$10. 我成功地向父親又要了10美元。
- One who performs menial tasks for another. 仆人替別人做卑賤工作的人
- a person appointed or empowered to act for another 被任命或授權代表他人行動的人
- The young man swung his mallet for another blow. 這個年輕人揮動球棍準備擊球。
- He confidentially authorized me to act for him while he was abroad. 他信任地委托我在他出國期間代行他的職務。