您要查找的是不是:
- Ownership of property involves great expense. 擁有房地產(chǎn)要有很大的開(kāi)銷(xiāo)。
- A court action to establish ownership of property. 對所有權的訴訟。
- One to whom or to which ownership of property is transferred. 受讓人財產(chǎn)的所有權所轉讓給的那個(gè)人
- A fee simple implies absolute ownership of the land. 普通采邑權反映了土地的絕對的所有權。
- Conveyance: A legal document by which the ownership of property is transferred. 地產(chǎn)轉讓?zhuān)悍缮献C明房產(chǎn)的所有權轉讓的文書(shū)。
- A document formally transferring ownership of property specified in the document from the supplier to the purchaser. 用以正式轉移文件內所標明的財產(chǎn)的所有權,由供應商至購買(mǎi)方的一種書(shū)面文件。
- Ownership of property indicates that a person has legal rights over that property. 所有權是指一人對該財產(chǎn)享有法律上的權利。
- In 2002, Sheik Mohammed opened the door to foreign ownership of property in certain developments. 2002年,馬克圖姆允許外資進(jìn)入迪拜部分房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)項目。
- The land of one with paramount title and absolute ownership. 領(lǐng)土具有最高所有權或絕對所有權的土地
- The Hong Kong Special Administrative Region shall protect the right of private ownership of property in accordance with law. 香港特別行政區依法保護私有財產(chǎn)權。
- A residents committee shall manage its own property; no department or unit may infringe upon its right of ownership of property. 居民委員會(huì )管理本居民委員會(huì )的財產(chǎn),任何部門(mén)和單位不得侵犯居民委員會(huì )的財產(chǎn)所有權。
- The Macao Special Administrative Region shall protect the right of private ownership of property in accordance with law. 第六條澳門(mén)特別行政區以法律保護私有財產(chǎn)權。
- Article 6 The Hong Kong Special Administrative Region shall protect the right of private ownership of property in accordance with law. 第六條 香港特別行政區依法保護私有財產(chǎn)權。
- There was a dispute over the ownership of the land. 對那塊土地的所有權有爭執。
- The system of ownership of property in the United States, meaning free from any claims or rights of a monarch or a feudal lord. 美國物業(yè)所有權制度,即免除一切君主或封建主的擁有權或權力。
- The ownership of the house is still unknown. 這棟房子的所有權至今無(wú)人知道。
- The ownership of the land is disputed. 那土地的所有權有爭議。
- The system of acquisition bona fides refers to the protection for safety of ownership of property and property transaction in civil law. 摘要善意取得制度涉及民法財產(chǎn)所有權的靜的安全與財產(chǎn)交易的動(dòng)的安全之保護問(wèn)題。
- She disclaimed ownership of the vehicle. 她放棄了這輛車(chē)的所有權。
- But the status of the right of private ownership of property in the Constitution is more infirm than that of the right of public ownership of property. 但是,私有財產(chǎn)權在我國憲法中僅是一種經(jīng)濟權利、物質(zhì)權利,相對公有財產(chǎn)權來(lái)說(shuō),它處于弱勢地位,同時(shí)該權利的實(shí)現缺乏可操作性。