您要查找的是不是:
- Stand up for yourself a bit don't be such a doormat! 長(cháng)點(diǎn)骨氣吧--別老這麼忍著(zhù)任人踐踏!
- Keith: You think I treat you like a doormat? 基斯:你覺(jué)得我把你當作出氣包?
- Keith: I don't think I treat you like a doormat. 基斯:我不覺(jué)得我把你當作出氣包。
- I'm not a doormat treat me like a person of leave. 我不是擦鞋墊。把我當人看,否則就離開(kāi)。
- I'm not a doormat, treat me like a person or leave. 我不是個(gè)擦鞋墊,把我當成個(gè)人看待要么離開(kāi)。
- Don't live as a doormat, a sheep, or a victim. 別生活得像一個(gè)看門(mén)人,一頭綿羊或一位犧牲者!
- Stand up for yourself a bit don't be such a doormat! 長(cháng)點(diǎn)骨氣吧--別老這么忍著(zhù)任人踐踏!
- Stand up for yourself a bit don't is such a doormat! 長(cháng)點(diǎn)骨氣吧別老這麼忍著(zhù)任人踐踏!
- Stand up for yourself a bit don't is such a doormat! 長(cháng)點(diǎn)骨氣吧 別老這么忍著(zhù)任人踐踏!
- Stand up for yourself a bit,don't be such a doormat! 長(cháng)點(diǎn)骨氣吧--別老這么忍著(zhù)任人踐踏!
- Stand up for yourself a bitidon't be such a doormat! 長(cháng)點(diǎn)骨氣吧--別老這麼忍著(zhù)任人踐踏!
- Hey Duran, every time you talk to me please look at me instead of treating me like a doormat. 每次跟我說(shuō)話(huà)的時(shí)候請看著(zhù)我別把我當成個(gè)擦鞋墊。
- A strong person who believes in himself can do much more for others than someone who acts like a doormat. 強者總是比弱者能為他人做得更多。
- Tom: You have to learn the difficult skill of being gracious and polite without being a doormat. 湯姆:你要學(xué)會(huì )做到親切又有禮,但又不讓別人把你踩在腳下,這不簡(jiǎn)單。
- I wish you would look at me when you want to talk to me instead of treating me like a doormat. 我希望你跟我講話(huà)時(shí)看著(zhù)我的眼睛,不要把我當擦鞋墊一樣。
- Thing is, you don't really need this thing that's owed to you, but you don't want to come across as a doormat. 事實(shí)是妳并不真的需要這個(gè)別人借去的東西,但妳又不想就這么放棄屬于妳的東西。
- Another becomes a doormat, disrespecting himself, in a useless attempt to get someone to like him. 然后,我意識到擔心是根本無(wú)濟于事地,并不能起任何作用。
- There is a vein of melancholy in his character. 他的性格中有少許憂(yōu)郁的氣質(zhì)。
- Most importantly, you get to assert your power of choice and people won’t treat you like a doormat. 如果你在以上兩個(gè)問(wèn)題中皆回答以“好的,同意”,你就要學(xué)學(xué)說(shuō)“不”的藝術(shù)。
- There was a long lag in forwarding mail to us. 轉寄給我們的郵件晚了很久才拿到。