您要查找的是不是:
- Xue Pan hastened to register himself as a pupil. His school-going was, needless to say, a pretence -- "one day fishing and two days to dry the net" as they say -- and had nothing to do with the advancement of learning. 薛蟠也假說(shuō)來(lái)上學(xué); 不過(guò)是:“三天打魚(yú); 兩天曬網(wǎng)” ... 卻不見(jiàn)有一點(diǎn)進(jìn)益。
- "Hounded by Feng Yuan's ghost, Xue Pan has perished of some mysterious disease." "薛蟠今已得了無(wú)名之病;被馮魂追索已死.;"
- He cooked the pasta in a large pan of boiling water. 他用一大鍋開(kāi)水煮義大利面食。
- "Xue Pan is another of those greedy-guts who keep""one eye on the bowl and the other on the pan." 那薛老大也是"吃著(zhù)碗里看著(zhù)鍋里"的
- Some of the enamels on this pan are chipped off. 這平底鍋上的搪瓷有些已脫落。
- Can you ladle the soup out of this deep pan for me? 你能從這個(gè)深底鍋里舀點(diǎn)湯給我嗎?
- "But Xue Pan was as fickle as water-weed which drifts east today, west tomorrow. " "偏那薛蟠本是浮萍心性,今日愛(ài)東,明日愛(ài)西"
- Look out! The pan of milk is bubbling over! 小心!那鍋牛奶溢出來(lái)了!
- She clashed the pan down on the stone floor. 她把炒鍋當啷一聲掉在石頭地板上。
- Flakes of rust are falling from the old iron pan. 一片片的銹從舊鐵鍋上落下。
- "In return for money and good meals from Xue Pan, he had not checked his disgraceful behaviour but actually abetted him in order to curry favour." "后又附助著(zhù)薛蟠圖些銀錢(qián)酒肉;一任薛蟠橫行霸道;他不但不去管約;反助紂為虐討好兒.;"
- Some of the enamel on this pan is chipped off. 這平底鍋上的搪瓷有些已脫落。
- I cracked two eggs into the frying pan. 我往平底鍋里打了兩個(gè)雞蛋。
- He spoke his lines utterly dead pan. 他毫無(wú)表情地背臺詞。
- LIU Xiang- lian and XUE Pan in A Dream of Red Mansion--Description Their Character Traits from the Relations Development of the two Persons 不打不成交的柳湘蓮和薛蟠--從二人關(guān)系的發(fā)展變化看其性格特征
- "Although the object of general admiration, so that others also had designs on them, they were left unmolested for fear of Xue Pan." "雖都有竊慕之意;將不利于孺子之心;只是都懼薛蟠的威勢;不敢來(lái)沾惹.;"
- Take the pan away quickly; it's boiling over. 快把鍋子端開(kāi),里面的東西都煮得溢出來(lái)了。
- It was correct to expose Gao Gang and Rao Shushi. 揭露高饒的問(wèn)題沒(méi)有錯。
- A container or pan for making popcorn. 爆玉米花團之容器或長(cháng)柄鍋
- Nobody knew how the things would pan out. 沒(méi)人知道事情結果將會(huì )怎樣。