您要查找的是不是:
- Summers was speaking on ABC's This Week program. 薩默斯是在美國廣播公司"本周%25節目上說(shuō)這番話(huà)。
- Nevan: Welcome,sir.I s this your first time here? 妮娃:歡迎,先生。這是你的第一次造訪(fǎng)嗎?
- Anyway, there"s this cult of crazies who for some reason hate the village, with a passion. 反正,當地的狂熱教徒們因為某種理由,盛怒的痛恨著(zhù)這個(gè)村子。
- What 's this smell? something 's burning. oops! the fish ! 這是什么味道? 有什么東西燒焦了? 啊,是魚(yú)!
- What' s this horrible gunge in the bottom of the bucket ? 水桶底部黏乎乎怪惡心人的東西是什麼?
- What‘s this "TRAX" thing? Where are the real NLA functions? 是干什么的?真正的非線(xiàn)性功能又在哪里?
- Clinton spoke on ABC's this week television program. 希拉里在本周ABC電視臺的電視節目中發(fā)了言。
- What’s this in your pencil box? It’s a pencil sharpener. 你文具盒里這是什么?是卷筆刀。
- What’s this English?A. an B. on C. in 2.She has an . 七年級英語(yǔ)期中復習專(zhuān)項訓練,共2頁(yè),包含單選、閱讀等題型,適合學(xué)生練習。
- We will be shavings Christmas at David s this year.You are welcome to join us! 今年我們要在大衛家過(guò)圣誕,歡迎你來(lái)加入!
- White House Budget Director Peter Orszag appeared on ABC's This Week program. 在兩年內,沒(méi)有人會(huì )看到稅款增加?!?/li>
- Former New York Mayor Rudi Giuliani, who competed against John McCain in the Republican primaries, echoed that message on ABC's This Week program. 前紐約市長(cháng)朱利安尼在共和黨總統提名爭奪戰中是麥凱恩的對手。他在美國廣播公司的“本周”節目中也表達了類(lèi)似的觀(guān)點(diǎn)。
- Who do we have to thank for this fiasco? 我們遭此慘敗怨誰(shuí)呢?
- S This means the value of the symbol whose index resides in the relocation entry. 類(lèi)型允許你決定符號和全局偏移表入口之間的一致性。
- This is the man who wanted to see you. 這就是要見(jiàn)你的那個(gè)人。
- I wonder who's organizing the party this year. 今年的組織者不知道是誰(shuí)。
- Speaking on ABC's This Week program, Collins said she cannot vote for the president's budget. 科林斯在接受美國廣播公司本周節目采訪(fǎng)時(shí)說(shuō),她不能票贊成總統的預算方案。
- Senator Christopher Dodd says the president is striking the correct balance. Dodd also appeared on ABC's This Week. 參議員克里斯托弗.;多德說(shuō),奧巴馬總統正確地保持了平衡。多德也出現在美國廣播公司的“本周”節目上。
- It’s this grasp of scale and the earth that is the fundamental canvas of Olmsted. 這種對于比例和陸地的理解,正是奧姆斯特德的基礎畫(huà)布?!?/li>
- It irks us to wait for people who are late. 等候遲到的人使我們厭煩。