您要查找的是不是:
- Snyder is deeply in love with Han Shan's and Wang Wei's poetry, which eulogize nature with a strong flavor of Zenism. 斯奈德的詩(shī)有禪意,他特別鐘情于寒山和王維等人充滿(mǎn)禪機佛理、歌頌大自然的詩(shī)篇。
- We can find four synonym groups in Wang Wei's poetry which provided flexible choice for expression and rhetoric. 王維詩(shī)中的顏色詞中可系聯(lián)出四組同義詞,為表達修辭提供了靈活多樣的選擇。
- Wang Wei, famous for his pastoral poetry, specializes in both poetry and painting. 王維的山水田園詩(shī)頗負盛名,其詩(shī)“詩(shī)中有畫(huà)”,具有獨特的藝術(shù)魅力。
- Wang Wei can be really stubborn. 王薇有時(shí)確實(shí)很固執。
- Wang Wei is not a girl to give up her plan easily. 王薇不是一個(gè)輕易放棄計劃的姑娘。
- Wang Wei soon got them interested in cycling too. 王偉很快使他們對自行車(chē)運動(dòng)感興趣起來(lái)。
- It's for Wang Wei that I changed my mind. 是因為王偉我才改變主意的。
- Wang Wei, a representative writer in the Tang's pastoral poetry, is knew as a "poetry buddha" because of his very Zen poem of moods. 摘要王維是盛唐山水田園詩(shī)派的代表作家,由于其詩(shī)中頗具禪宗之意境而被譽(yù)為“詩(shī)佛”。
- Snow and River, by Wang Wei(reputedly). 雪溪圖,傳為王維所畫(huà)。
- Wang Wei What? I need it this afternoon. 王偉哎呀,真是的,我下午還要穿呢。
- The Zhengshi poetry is mainly Ji Kang and the Ruan Ji"s poetry. 第二部分:正始詩(shī)歌的遷逝主題。
- Third, this thesis studies the relations between Piao Qijia"s poetry and Chinese literature, as well as the relationship between Piao Qijia and Wang Shizhen. 第三、本論文考察了樸齊家的詩(shī)歌創(chuàng )作與中國文學(xué)的關(guān)聯(lián)以及樸齊家與中國王士禎的關(guān)系。
- Wang Wei and her friends found a small room to stay in. 王薇和她的朋友找了間小房間住宿。
- Wang Wei told me that Yunnan Province is very beautiful. 王薇告訴我云南省非常美麗。
- Hello, this is Wang Wei speaking. May I have a word with Li Hua? 喂,我是王偉。我可以同李華說(shuō)句話(huà)嗎?
- The news that Wang Wei was missing came like a bolt from the blue. (對王偉的家人而言)王偉失蹤的消息就好像是晴天霹靂。
- Look at this letter from Wang Wei to her penfriend in Australia. 看這封由王薇寄給她在澳大利亞筆友的信。
- The missing Chinese pilot,Wang Wei,has not been found hitherto. 到目前為止失蹤的中國 飛行員王偉還沒(méi)有找到.
- Dickinson’s poetry, despite its ostensible formal simplicity, is remarkable for its variety, subtlety and richness. 狄金森的詩(shī)雖然表面淺顯,但內容多樣化,微妙而又深刻。
- It is a mistake to think of Edgar Allan Poe’ s poetry as being more music than meaning. ( 譯文:認為埃德加?阿倫?波的詩(shī)與其說(shuō)是意味深長(cháng)不如說(shuō)是音樂(lè )的看法是錯誤的。