您要查找的是不是:
- The government offered to give us financial help. 政府提出在經(jīng)濟上給我們支援。
- The US financial crisis plunges many Americans into debt. 金融危機使越來(lái)越多美國人陷入債務(wù)危機。
- Why would an undercapitalized financial firm take advantage of this offer? 為什么那些資本化不足的企業(yè)能夠獲益更多呢?
- The credit crunch is cutting a swathe through the US financial sector. 信用緊縮對美國財政部門(mén)產(chǎn)生了巨大轟動(dòng)。
- What but is the US financial crisis's root Is the real estate froth. 而美國金融危機的根源是什么?是房地產(chǎn)泡沫。
- Working for a major financial firm on Wall Street is the dream of many pragmatic Chinese undergraduates. 能夠在華爾街的主要金融公司工作是很多實(shí)用主義的中國本科生的夢(mèng)想。
- For example, a financial firm is not likely to abandon an important service provider for an unexpected, short duration server outage. 例如,一家金融公司不可能因為意外而短暫的服務(wù)器故障就舍棄一個(gè)重要的服務(wù)提供者。
- My brother-in-law, who depends on us financially, has been a millstone round my neck ever since we married. 自從我們結婚以來(lái),我的妻弟一直在經(jīng)濟上依靠我們,成了我們沉重的負擔。
- Investors in many countries are increasingly panicked, according to senior manager Martin Hannecke of the Hong Kong-based financial firm Tyche Group. 香港金融投資顧問(wèn)公司橋川集團的高級經(jīng)理漢內克認為,許多國家投資者的慌亂情緒在增長(cháng)。
- Troubles at a once-highflying Chinese financial firm show there can be pitfalls as well as promise in private-equity investment in China. 中國一家一度蒸蒸日上的金融服務(wù)公司日前陷入了麻煩,這顯示中國的私人股權投資業(yè)務(wù)在前途廣闊的同時(shí)也布滿(mǎn)陷阱。
- "New York City has always been the heart of the US financial system," Thain explained. 他說(shuō):“紐約市歷來(lái)都是美國金融體系的核心。
- The best solution would have been for the government to have taken an equity or equity-related stake in every financial firm it helped when it bailed out the system last year. 對于政府而言最好的解決方式就是當去年救助金融體系時(shí),在其幫助的每個(gè)金融公司都擁有一些股本或與股本相關(guān)的利益。
- The increased intermingling of politics and finance will create new risks in the US financial system. 政治和金融聯(lián)系日益密切,將為美國金融體系帶來(lái)新的風(fēng)險。
- The market is not being as beastly to other financial firms. 市場(chǎng)對其他金融公司并不是這么無(wú)情的。
- Rivlin pointed out that the great pressure on the US financial market had been relieved in the past few weeks. 里夫林指出,美國金融市場(chǎng)所承受的巨大壓力在最近幾個(gè)星期稍微緩和。
- US credit rating agencies will face tighter supervision under new rules adopted by the US financial watchdog. 美國金融監督機構采用新規則,將會(huì )對信用評級機構采取更嚴格的監管。
- They were baked in, so to speak, when China decided to hold its currency down and thus overpay for US financial assets. 可以說(shuō)他們備受煎熬,當中國決定壓低人民幣時(shí)就得為美元金融資產(chǎn)多付出代價(jià)。
- Some big financial firms, such as Prudential, have closed their research arms. 許多大金融公司,比如保誠集團,已經(jīng)關(guān)閉了他們的研究部門(mén)。
- The distress in the US financial sector, recessionary concerns and aggressive Fed rate cuts has placed renewed pressure on the US dollar. 美國金融業(yè)的困境,對于經(jīng)濟衰退的擔憂(yōu)以及美聯(lián)儲大刀闊斧削減利率的行動(dòng)給美元造成了持續的壓力。
- In a speech in July, Treasury Secretary Henry Paulson said: "We need to create a resolution process that ensures the financial system can withstand the failure of a large, complex financial firm. 財政部秘書(shū)亨利.;保爾森在七月的一次講話(huà)中說(shuō):“我們需要建立一個(gè)決策過(guò)程,確保金融系統可以經(jīng)受住一家大型綜合的金融公司的倒閉?!?/li>