The red clouds were pierced by golden rays, interweaving to spin a majestic, glittering web in the southeastern sky with the clouds as warp, the rays as weft. Fields, trees and wild grass changed from dark green to bright emerald.
英
美
- 紅霞碎開(kāi),金光一道一道的射出,橫的是霞,直的是光,在天的東南角織成一部極偉大光華的蛛網(wǎng):綠的田,樹(shù),野草,都由暗綠變?yōu)榘l(fā)光的翡翠。