The author makes a comparison between three Chinese versions of American novel Gone With the Wind with the reference to the sociolinguistic theory of the interactive relations between the language change and social change.

 
  • 本文參照社會(huì )語(yǔ)言學(xué)中有關(guān)語(yǔ)言變化與社會(huì )變化相互關(guān)系的理論,對英文文學(xué)作品《飄》的三個(gè)不同時(shí)期的譯本做了比較分析,試圖從中探究20世紀以來(lái)現代漢語(yǔ)變化的軌跡,并根據這一軌跡深入探究其變化的原因。 比較在詞匯和句子兩個(gè)層面進(jìn)行,分成三個(gè)方面,分別是歷時(shí)語(yǔ)言變化、共時(shí)語(yǔ)言變化和譯者個(gè)人不同風(fēng)格技巧。
今日熱詞
目錄 附錄 查詞歷史
国内精品美女A∨在线播放xuan