您要查找的是不是:
- This article makes study of The Kitchen God's Wife from the perspective of feminism, making it clear that the inferiority of the female is caused by the masculinist society. 文章從女權主義角度對《灶神之妻》進(jìn)行解讀,說(shuō)明女性之所以低人一等是男權社會(huì )造成的。
- The story of the Kitchen God is a household Chinese fable. 摘要“灶神”故事是中國人耳熟能詳的寓言故事。
- Worshipping and welcoming the kitchen god is an important custom in our place. 送灶迎灶是我們那里的一個(gè)重要民俗。
- The sacrifice rite of the Kitchen God evolved along with the development of history. 灶神的祭祀方式也隨著(zhù)歷史的發(fā)展而演變。
- For two thousand years, China has always preserved a custom of offering a sacrifice to the kitchen god. 兩千多年來(lái),中國一直保持著(zhù)祭灶神的風(fēng)俗。
- After seeing off the Kitchen God, people begin preparing for the arrival of the New Year. 臘月二十三祭灶以后,人們就開(kāi)始準備迎接新年了。
- The Kitchen God has been in the kitchen of every family all the time since the previous New Year's Eve. 灶王爺自上一年的除夕以來(lái)就一直呆在各家的廚房里。
- The kitchen is my wife's domain, she doesn't like me going into it. 廚房是我妻子的領(lǐng)地,她不愿讓我進(jìn)去。
- This paper, utilized the theory and method of ethnology, dicusses the belief of the kitchen god of the Tus in Tuguan village of Huzhu county. 本文利用民族學(xué)的理論與方法對互助縣土觀(guān)村土族灶神信仰進(jìn)行了探究。
- Hengyang is Vulcan, the Kitchen God, St. catering kitchen cultural interpretations of the source. 衡陽(yáng)是火神、灶神、廚圣飲食文化演繹的源頭。
- Today is small New Year and my mother gets up early to make a sacrifice to the kitchen god. 今天小年,媽媽一大早就起床忙祭灶了。
- It is our custom to make a sacrifice to the kitchen god on the night before lunar New Year's Eve. 根據我們這里的風(fēng)俗,小年夜家家戶(hù)戶(hù)都要祭灶。
- Everything in the kitchen is in good order. 廚房里的每樣東西都井然有序。
- On the afternoon of the day to make offerings to the Kitchen God, a gusty east wind blew dark clouds over the sky and it suddenly turned warmer. 祭灶那天下午,溜溜的東風(fēng)帶來(lái)一天黑云。 天氣忽然暖了一些。
- The light bulb in the kitchen burnt out. 廚房里的電燈泡燒壞了。
- Old Tong Bao 1 it the incense and candles he had bought in anticipation of this event.Devoutly, he placed them before the idol of the Kitchen God. 老通寶拿出預先買(mǎi)了來(lái)的香燭點(diǎn)起來(lái),恭恭敬敬放在灶君神位前。
- Have you swept out the kitchen as you promised? 你答應掃廚房,你掃了嗎?
- Another year gone by without a New Year's Festival. No amount of candy will prevent the Kitchen God from making a bad report about this city! 又一年過(guò)去了,但城里還是沒(méi)有舉行新年慶典。灶神沒(méi)有受到人們的尊敬,他回到天庭后不會(huì )為這個(gè)城市說(shuō)好話(huà)的。
- People put candies, branch water, beans or peas, and grass in front of the God. The last three are sacrifices to the horse ridden by the Kitchen God. 到了那天,人們在灶王爺的畫(huà)像前面放上糖果、清水、豆子和草,其中后三樣東西是給灶王爺騎的馬吃的。
- My wife wants the kitchen painted white. 我妻子想把廚房刷成白色。