您要查找的是不是:
- Together we doped out how it could be fixed. 我們一起想出了安裝好它的辦法。
- This example shows how it could be used to write a research paper about Sir Winston Churchill. 以下示例說(shuō)明如何使用此選項編寫(xiě)關(guān)于溫斯頓。丘吉爾爵士的研究論文。
- It could be particularly useful in trying to understand how it re-learns language after a stroke. 對于受過(guò)腦震蕩的人而言,在理解他們怎樣再次學(xué)習語(yǔ)言特別有用。
- But the Kon-Tiki dream turned me on.I wanted to know more about the ocean world and how it could be challenged. 但這個(gè)木筏夢(mèng)想卻在我心里燃燒,我想更深入地了解海洋世界的奧秘,學(xué)習怎樣挑戰它。
- There's no use lookin' back or wonderin',How it could be now or might have been. 想著(zhù)(如果當時(shí)如何如何,現在)可能會(huì )怎樣或總是向后看沒(méi)有用處。
- There"s no use lookin" back or wonderin",How it could be now or might have been. 回望或者疑惑,已經(jīng)無(wú)濟于事?,F在該是怎樣,或者本該是怎樣?
- There is no use to looking back or wondering how it could be now or might have been . 回憶過(guò)去沒(méi)有意義,想象我們現在會(huì )怎樣或可能會(huì )怎樣也是徒勞無(wú)功。
- It could be that she will have a son. 也許她會(huì )生個(gè)兒子。
- I should think it could be worked on that basis. 我認為這是可以按照那個(gè)條件辦到的。
- The possibility that it could be true. 那種可能是事實(shí)的可能性。
- It could be the one that Mrs.Baker lost. 有人今早在樓道里拾到一個(gè),很可能是Baker 太太丟的那個(gè)。
- It could be inferred from the last paragraph that . 從文章最后一段可以推出。
- Now the house was going to rack and ruin. Aunt Annabel patiently inquired how it could be expected to do anything else,with only a cook-housekeeper,one maid,and a daily. 現在我這棟房子管理十分混亂,安納貝爾嬸嬸耐心地征詢(xún)大家,在只有一個(gè)廚師兼管家,一個(gè)女仆與一個(gè)朝來(lái)晚去的女工的情況下,怎么打理好房子。
- Now the house was going to rack and ruin.Aunt Annabel patiently inquired how it could be expected to do anything else, with only a cook - housekeeper, one maid, and a daily. 現在我這棟房子管理十分混亂,安納貝爾嬸嬸耐心地征詢(xún)大家,在只有一個(gè)廚師兼管家,一個(gè)女仆與一個(gè)朝來(lái)晚去的女工的情況下,怎么打理好房子。
- The proposal, in itself, had good elements, but it did not really see how it could be implemented in the context of a discussion on development in WIPO. 提案本身有好的內容,但實(shí)際上卻沒(méi)有想到如何在WIPO討論發(fā)展的背景下實(shí)施該提案。
- Now the house was going to rack and ruin. Aunt Annabel patiently inquired how it could be expected to do anything else, with only a cook-housekeeper, one maid, and a daily. 現在我這棟房子管理十分混亂,安納貝爾嬸嬸耐心地征詢(xún)大家,在只有一個(gè)廚師兼管家,一個(gè)女仆與一個(gè)朝來(lái)晚去的女工的情況下,怎么打理好房子。
- It could be deduced that the continuous rearing of the housefly was s... 提示室內飼養的家蠅各代羽化率穩定在較高水平,室內連續飼養較為成功。
- Now the house was going to rack and ruin.Aunt Annabel patiently inquired how it could be expected to do anything else, with only a cook-housekeeper, one maid, and a daily. 現在我這棟房子管理十分混亂,安納貝爾嬸嬸耐心地征詢(xún)大家,在只有一個(gè)廚師兼管家,一個(gè)女仆與一個(gè)朝來(lái)晚去的女工的情況下,怎么打理好房子。
- I have always done it this way and I do not know how else it could be done. Where else would you like to go besides San Francisco? 我總是這樣做的,我不知道還有別的方法。除了舊金山你還要去什么地方?
- Given my new curiosity about humankind, the goal was also fascinating, because for the first time in my long existence, I knew not how it could be achieved. 滿(mǎn)足了我對人類(lèi)的好奇心,達成的目標也令我振奮,第一次,我活了這么久以來(lái)的第一次,連我自己都不知道這是怎么辦到的。