Since the agency could support its findings by weaker evidence-or even by applying its expertise to the text of the advertisements-it would be pointless to require that each of the survey respondents be made available for cross-examination.
英
美
- 鑒于行政機關(guān)可以依賴(lài)不太有力的證據、甚至是應用其專(zhuān)長(cháng)來(lái)解釋廣告內容以支持其事實(shí)認定,若要求每個(gè)傳聞?wù){查被告必須出庭接受反詰問(wèn)是毫無(wú)意義的。