您要查找的是不是:
- She isn' t really ill ; it' s only pretence. 她并非真的有病,只是裝出來(lái)的。
- It isn‘t quite ready to hide a Romulan space ship from Capt. 當然這件斗篷還沒(méi)完美到象電影里演的那樣在詹姆斯?
- Now, at 28, Britney isn’t quite as cutesy as everyone used to imagine her as. 現在28歲的布蘭妮并不像人們以前所想象的那樣,可以繼續保持嬌柔嫵媚。
- Your client will appreciate your candor and honesty, even if he or she isn’t that happy about the problem itself. 客戶(hù)只想要實(shí)用的設計,而且在給自己老板展示時(shí)頗覺(jué)得意。
- In a way your situation is less bad as she isn‘t your boss , though vile bitch is a touch extreme and will take some apologising for. 在某種程度上,你的情況還沒(méi)有那么糟糕,因為她不是你的老板(多數供應商是可以替換的),不過(guò)可惡的潑婦這種說(shuō)法有些極端,需要為此道歉。
- I can' t quite seize your meaning. 我不怎么明白你的意思。
- We haven’t quite finished redecorating it. 我們還沒(méi)有完全裝修完呢。
- The food isn’t quite as simplistic as that, but it’s a fun name for a cuisine that incorporates Cantonese flavors and sensibilities into Western food with a post-War flair. 可是菜肴卻沒(méi)有因此而過(guò)分簡(jiǎn)單,以戰前的眼光來(lái)看,這個(gè)有意思的菜名是將廣東風(fēng)味和感性認識都融入進(jìn)了西餐。
- Some of the same advantages are true of the new Dole trapezoid, but it isn’t quite as space saving because the top of the canister is wider than the bottom. 一些相同的優(yōu)點(diǎn)是真正的新杜爾梯形,但它并不是像節省空間,因為上方的筒寬度超過(guò)底部。
- I' m sorry, I can' t quite catch the drift of what you' re saying. 很抱歉,我沒(méi)能弄清你說(shuō)話(huà)的意思。
- Don' t quit your job in a huff; you have to consider your golden handcuffs. (不可因一時(shí)生氣而辭職;你要考慮自身的福利。
- It wasn' t quite the done thing for women to drink in pubs in those days. 那年月女的到酒店喝酒可不成體統.
- Sir Robert Chiltern: I am afraid I don’t quite understand what you mean. 主席先生羅伯特奇爾特恩:我恐怕不太明白你的意思。
- However, I wasn’t quite old enough to be a savvy shopper who scoped out deals. 但是,我還很年輕,不足以成為一個(gè)精明的代購者來(lái)處理交易。
- a happiness that she couldn’t quite hide 她所按捺不住的內心喜悅
- Given that there are exactly four openings every three years in Rockland County, I knew I couldn’t quit and come back,” says Noyes. 倘若在羅克蘭地區每三年只有四個(gè)名額,我很清楚我一旦離開(kāi)就再也回不來(lái)了?!?/li>
- She and I can't live under the same roof. 她和我不能住在一起。
- She didn't attend to what I was saying. 她對我所說(shuō)的話(huà)未加注意。
- She drives carefully up the rocky lane. 她駕車(chē)小心地從這條很多石頭的小路上駛過(guò)去。
- She felt just the same as he did. 她和他的感受相同。