Sam Bodman, the US energy secretary, yesterday warned that as well as pushing inflation higher, oil prices were starting to damp US economic growth.

 
  • 博德曼在開(kāi)羅的一個(gè)論壇上表示:“一直以來(lái),美國經(jīng)濟承受住了油價(jià)的大幅上漲,但隨著(zhù)(油價(jià)達到每桶)100美元,它開(kāi)始對我們的經(jīng)濟活動(dòng)水平產(chǎn)生影響?!?/strong>
目錄
附錄 查詞歷史
    国内精品美女A∨在线播放xuan