您要查找的是不是:
- The broader S &P 500 Index put on 3.6%. 反映大市表現的標準普爾500指數則上升3.;6%25。
- SPX Basic option symbol for S&P 500 index options. 標準500指數期權標準普爾500指數期權的基本期權標志。
- The S&P 500 index gapped down at the open and traded lower through out the day. 昨天標普500指數跳空低開(kāi),隨后整個(gè)交易日不斷走低。
- SPX S &P 500 index rose 47.59 points, or 6.32 percent, reported 800.03 points. 標準普爾500指數SPX暴漲47.;59點(diǎn)或6
- The boarder S&P 500 index gained nearly 8 points or 0.6% as a result. 結果標普500指數上漲大約8點(diǎn)或0.;6%25。
- The current dividend yield for the S&P 500 index is indicatively at 1.72%. 標準普爾500目前的股息收益率是1.;72%25。
- The S&P 500 index, which had been down, rallied sharply, though gains later subsided. 一直處于跌勢的標準普爾500指數大幅上漲,不過(guò)后來(lái)漲幅收窄。
- The S&P 500 index retested the lows of 845 and bounced off to close much higher today. 盤(pán)中標普500指數又經(jīng)受住了845低點(diǎn)的考驗并且大幅反彈。
- S &P 500 Index ($ SPX) rose 4.71 points to 875.45 points, last week rose a cumulative 1.3%. 標準普爾500指數(%24SPX)攀升4.;71點(diǎn),收至875
- As indicated from the above chart, the S&P 500 index consolidates near key support around the 850 level. 從上圖我們可以看到,標普500指數在850點(diǎn)附近的關(guān)鍵支撐處走出整理行情。
- As the VIX indicated, the S&P 500 index ended a choppy session pretty close to where it started the day. 同波動(dòng)率指數顯示的信號一致,昨天標普500指數經(jīng)過(guò)一天的震蕩之后幾乎收于平盤(pán)。
- Despite retails’ weaknesses, the market was able to close higher with the S&P 500 index added 0.70% to finish at 1253. 盡管零售板塊走軟,大盤(pán)仍成功走高,標普500指數上漲0.;70%25,收于1253點(diǎn)。
- After its most troublesome week since its bull run began four years ago, the S &P 500 index had lost less than 4%, a mere sliver of its gains. 在經(jīng)歷了4年牛市最麻煩的一周之后,標準普爾500指數跌了不到4%25,僅僅是增量的一小部分。
- Lloyds Bank analyst said the stock market, "Yesterday, S &P 500 index eventually closed at 900 points above, this can be seen as a bullish signal. 勞埃德銀行股市分析師表示,“昨天標普500指數最終收于900點(diǎn)上方,這可以視為牛市的一個(gè)訊號?!?/li>
- Similar to the Industrials, the S&P 500 index had also broke below key psychological level at the area of previous bear market low.This is bearish. 與道瓊斯工業(yè)平均指數類(lèi)似,標普500指數同樣已經(jīng)突破了前一輪熊市低點(diǎn)的關(guān)鍵心理支撐。
- In Chicago the Mercantile Exchange twice halted trading in S&P 500 futures contracts,which represent the stocks in the Standard & Poor's 500 index. 在芝加哥的商品交易所,兩次中止代表標準普爾500股價(jià)指數的標準普爾500期貨交易。
- The table on the preceding page, recording both the 44-year performance of Berkshire's book value and the S&P 500 index, shows that 2008 was the worst year for each. 前面一頁(yè)的表格,記錄了伯克希爾44年帳面價(jià)值和標準普爾500種股票指數表現,顯示2008年在每一項表現都是最壞的。
- UK FTSE 100 index fell two days in a row, while the U.S.S &P 500 Index, SPX also fell. 英國富時(shí)100指數連續兩日下挫,而美國標普500指數、SPX同樣下跌。
- As you can see, the S&P 500 index printed a massive bullish reversal bar Tuesday after the test of October 10 “capitulation low” was met with an aggressive wave of buying interest. 我們可以看到,周二標普500指數在測試10月10日“投降式低點(diǎn)”之后迎來(lái)瘋狂的做多興趣,收出了一根巨大的反轉陽(yáng)線(xiàn)。
- European shares jumped by 1.6 per cent while Asian shares showed strong gains, except for Tokyo, which steadied. On Wall Street, the S&P 500 index closed up 1.17 per cent at 1,464.07. 股市方面,歐洲股市躍升1.;6%25,亞洲股市也強勁上漲,只有東京股市持平。截至美國股市午盤(pán),標準普爾500指數上漲0