您要查找的是不是:
- As a ma n s o ws , so he shal l r eap. 種瓜得瓜,種豆得豆。
- I l t s y a a e s o o i t y, i y l. 如果您愿意的話(huà),我愿意隨您轉一轉,同時(shí)向您介紹一些我們的商品。
- R o b i n s o n k r e u t z n a e r . 佛蘭德;歐洲舊地名;包括現在比利時(shí)北部和荷蘭西南部.
- O O N S O N G S I A M L A N D C O., L T D. 我們公司銷(xiāo)售泰國茉莉香米和白色大米,請感興趣的中國進(jìn)口商和代理商和我們聯(lián)系。
- It's your first swag, s o you get the first pick. 這是你的第一次"拿貨"。所以你可以第一個(gè)挑。
- I d t t s E i c a 40 s o o w a l p o t.S w m b a i g w. 一個(gè)班平均是40個(gè)學(xué)生,在有限的時(shí)間內上口語(yǔ)課很困難,我們必須積極參加小組活動(dòng)。
- S u c c e s s o r t o.A n d rex and Phil ips Ind u strial X. YXLON 出品的工業(yè)級圖象增強器特別為無(wú)損.;檢測的需求而設計,可應用于各種不同的領(lǐng)域。
- S u m n e r W e l l e s , o p . c i t . , p p . 1 5 1 - 1 5 2 . 1 9 4 4年9月,中國共產(chǎn)黨根據形勢的發(fā)展,開(kāi)始明確提出建立國共聯(lián)合政府的主張。
- S o we have come here today to dramatize an appalling condition. 就某種意義而言,今天我們是為了要求兌現諾言而匯集到我們國家的首都來(lái)的。
- M i c r o s o f t W o r d - r e c o r d - 4 - 2 6 - 9 3 0 4 ... 九十三年四月一日參加教育部技專(zhuān)校院授與副學(xué)士學(xué)位配套措施會(huì )議,各校須配合事項如.下:.壹、學(xué)位授與法部分條文修訂草案.一、自中華民國九十三年一月十六日總統府...
- I u t t, a I s t, a c s s a m o h t a e t t s i s o p i a s w. 我過(guò)去認為,而且現在也認為,大學(xué)生應該把他的多數時(shí)間和精力用于學(xué)習,而不是卷入紛繁復雜的社交活動(dòng)中去。
- L, h, t t i c o m c a s o t i t c m c s a h s t w m. 可是后來(lái)我的班主任老師和學(xué)校學(xué)生工作處的幾位老師找我談了好幾次話(huà)。
- G e o r g e W . G r a y s o n , p p . 1 1 5 - 1 1 6 . 響。北約將不可避免地沿構建區域性集體安全組織的道路發(fā)展。
- Wi n s o c k end of the A P I, the other side is I P S. Wi n s o c k的一端是A P I,另一端則是S P I。
- J a m e s M o r r i s o n I set up this group just wanna more p... 去廣西出差,電視臺安排的酒店分外豪華,電視一律是數字點(diǎn)播系統,我多年租房許久沒(méi)研...
- It’s OK if you verbalize rough drafts of thoughts that you end up changing. 就算你還沒(méi)得出最終結論,你也可以說(shuō)一個(gè)大概的想法。
- He complained s o much about the work being hard that we were sick of hearing him. 他老是講工作如何的辛苦,我們都聽(tīng)得不耐煩了。
- Duri ng the past three years, WAP had been s o popul ar before i t was i gnor ed by t he publ i c. 在過(guò)去的3 年中,WAP(無(wú)線(xiàn)應用協(xié)議)曾經(jīng)紅極一時(shí),又很快被冷落一旁?
- It\'s OK for your interviewer to be late, but the interviewee needs to be on time or 5-10 minutes early. 你的面試官遲到無(wú)所謂,但是你需要準時(shí)或者提前5-10分鐘。
- In the world of Chinese human relationship, there are s o many alienable phenomena of human association. 在中國人的人情世界中,人情交往的異化現象是大量存在的。