您要查找的是不是:
- In May, 1905, the Russian Navy was attacked at Tsushima. 1905年5月,俄羅斯海軍在對馬島遭到攻擊。
- Divers trying to raise the bodies of118 sailors from the sunken Kursk nuclear submarine were near to finishing a man-sized hole in the hull on Tuesday, the Russian navy officer leading the operation said. 一名主持打撈行動(dòng)的俄羅斯海軍官員表示,試圖將一百一十八名士兵的尸體從沉沒(méi)的庫爾斯克核子潛艦中拖出的潛水人員們,周二已經(jīng)快要完成在潛艦外殼上鑿洞的工作。這個(gè)洞口的大小約可讓一個(gè)人通過(guò)。
- Due to continued political, economic and societal chaos in Russia, the Russian navy is in a badly deteriorated state. 由于俄羅斯持續的政治;經(jīng)濟;社會(huì )混亂;俄海軍的處境極為糟糕.
- Crimean War: The Russian navy destroys the Ottoman fleet at the Battle of Sinop. 1853年的克里米亞半島戰爭:俄國海軍在斯諾普戰役中摧毀了土耳其帝國的艦隊。
- The pride of the Russian Navy, The Kursk, was a giant submarine, carrying 24 missiles and live torpedoes. 2000年8月12日,一艘俄羅斯潛艇庫斯克號無(wú)故沉船,使潛艇上118名船員全部罹難。
- The Russian Navy says it has carried out a preliminary inspection of the nuclear submarine stranded at the bottom of the Barents Sea. 俄羅斯海軍稱(chēng)已對沉坐于巴侖支海海底的核潛艇展開(kāi)初步調查。
- The aircraft carrier Admiral Gorshkov will be delivered to the Russian Navy instead of going to India after modernization. 戈爾什科夫號航母在現代化改裝完成之后可能將要被送到俄羅斯海軍服役,而不是印度海軍。
- The Russian navy on the 25th, "said Moscow" to the guided missile cruiser on the Black Sea, planned for weapons testing. 俄羅斯海軍25日說(shuō),“莫斯科”號導彈巡洋艦當天前往黑海,計劃開(kāi)展武器試驗。
- The raising of the Russian Navy flag on the Yaroslav Mudry frigate during the handing over ceremony at the Yantar Shipyard. 官方慶祝儀式在波羅的海岸邊加里寧格勒州的楊它船廠(chǎng)舉行。
- Russian news agencies say the Defense Ministry claims to have sunk a Georgian missile boat that was trying to attack Russian navy ships in the Black Sea. 俄羅斯新聞社報道,國防部長(cháng)宣稱(chēng)已經(jīng)在黑海擊沉了一艘試圖攻擊俄羅斯海軍戰艦的格魯吉亞導彈船。
- "This is the first time in the history of the Russian Navy missile to the target in the equatorial Pacific region, rather than launching site of the Kamchatka Peninsula. “這是俄羅斯海軍歷史上第一次把導彈的目標設在太平洋赤道區域,而不是堪察加半島的試射場(chǎng)”。
- Before going to Stalingrad he served in the Russian Navy as a clerk, but upon reading about the brutality of the fighting in Stalingrad, he volunteered for front-line duty. 他去斯大林格勒之前,在俄國海軍任文員,由于讀到斯大林格勒城內戰斗慘烈,志愿上前線(xiàn)。
- Dygalo said ,Russian navy commander-in-chief Vysotsky has ordered to stop sub-marine sea trials and return to a temporary base in Russia's far east Primorye territory . 德加洛說(shuō),俄海軍總司令維索茨基已命令潛艇停止試航,返回位于俄遠東濱海邊疆區的臨時(shí)駐地。目前,潛艇已啟程返航。
- Chinese AP: Russian Defense Ministry announced on September 18, the day the Russian navy successfully test-fired a "brava" new type of intercontinental ballistic missiles. 中國日報網(wǎng)環(huán)球在線(xiàn)消息:俄羅斯國防部9月18日宣布,俄海軍當天成功試射一枚“布拉瓦”新型洲際彈道導彈。
- Russian navy officials said Dygalo, the Russian "Tula" nuclear submarine from the Barents Sea on the same day to the equator in the Pacific region sineva test-fired a missile. 俄羅斯海軍官員德加洛說(shuō),俄羅斯“圖拉”號核潛艇當天從巴倫支海向太平洋赤道區域試射了一枚sineva型導彈。
- Russia news agencies say the Defense Ministry claims to have sunk a Georgian missile boat that was trying to attack Russian navy ships in the Black Sea. 俄羅斯通訊社稱(chēng)國防部宣稱(chēng)已經(jīng)擊沉一艘格魯吉亞導彈艦,這艘導彈艦試圖在黑海襲擊俄羅斯海軍船隊。
- As of today both the Russian Navy and the US Navy operates ELF transmitters capable of communication with their respective submarines at their operational speed and depth. 俄羅斯和美國海軍當前使用的ELF發(fā)射機可以讓他們各自的潛艇在作戰速度和深度接收到信息。
- Divers trying to raise the bodies of 118 sailors from the sunken Kursk nuclear submarine were near to finishing a man-sized hole in the hull on Tuesday, the Russian navy officer leading the operation said. 一名主持打撈行動(dòng)的俄羅斯海軍官員表示,試圖將一百一十八名士兵的尸體從沉沒(méi)的庫爾斯克核子潛艦中拖出的潛水人員們,周二已經(jīng)快要完成在潛艦外殼上鑿洞的工作。這個(gè)洞口的大小約可讓一個(gè)人通過(guò)。
- Divers trying to raise the bodies of 118 sailors from the sunken Kursk nuclear submarine were near to finishing a man-sized hole in the hull on Tuesday,the Russian navy officer leading the operation said. 一名主持打撈行動(dòng)的俄羅斯海軍官員表示,試圖將一百一十八名士兵的尸體從沉沒(méi)的庫爾斯克核子潛艦中拖出的潛水人員們,周二已經(jīng)快要完成在潛艦外殼上鑿洞的工作。這個(gè)洞口的大小約可讓一個(gè)人通過(guò)。
- In May, 1905, the Russian Navy was attacked at Tsushima. Twenty Russian ships were sunk and another five were captured. Only four Russian ships managed to reach safety at Vladivostok. 俄羅斯海軍發(fā)起了兩次戰役,試圖解救亞瑟港(旅順口)。在遼陽(yáng)和沙河,俄羅斯人被擊敗并被迫撤退。1905年1月2日,日本人占領(lǐng)了亞瑟港(旅順口)。1905年2月,俄羅斯軍隊攻取奉天失敗后還遭受了90,000人的傷亡。