您要查找的是不是:
- The Royal Dutch Shell Group has nearly 100,000 employees working in almost 135 countries. 荷蘭皇家蜆殼石油有接近10萬(wàn)名員工,分布在大約135個(gè)國家。
- "The Royal Dutch Shell Group has nearly 100,000 employees working in almost 135 countries." 荷蘭皇家蜆殼石油有接近10萬(wàn)名員工,分布在大約135個(gè)國家。
- Today, a large collection of high oil stocks are: Royal Dutch Shell (RDS. 今天高收的大型石油股還有:皇家荷蘭殼牌石油(RDS.
- Big multinationals, such as Royal Dutch Shell, set up shop in Venezuela almost a century ago. 諸如荷蘭皇家殼牌集團等大型跨國公司幾近一個(gè)世紀前就已在委內瑞拉設立辦事處。
- Large oil stocks is also true that British Petroleum (BP) shares rose 11 percent, Royal Dutch Shell (RDS. 大型石油股的表現也不錯,英國石油(BP)的股票上漲11%25,皇家荷蘭殼牌石油(RDS.
- Royal Dutch Shell restructured its business, reorganising its exploration and production, gas and power, and oil-sands units into two new divisions. 荷蘭皇家殼牌公司對其企業(yè)結構進(jìn)行了調整,將勘探和生產(chǎn)部門(mén)、汽油和電力部門(mén)以及油砂部門(mén)重組為兩大分公司。
- London stock market, oil-producing Pu Zhang, the British Petroleum (BP) shares rose 4.3 percent, Royal Dutch Shell (RDS. 倫敦市場(chǎng)的石油生產(chǎn)股普漲,英國石油(BP)的股票攀升4.;3%25,皇家荷蘭殼牌石油(RDS
- This week Russian authorities moved to halt work on Royal Dutch Shell's Sakhalin II project by withdrawing an environmental permit. 本周,俄羅斯政府采取行動(dòng),通過(guò)撤銷(xiāo)環(huán)境許可證,暫停了荷蘭皇家殼牌(RoyalDutchShell)的薩哈林2號(SakhalinII)項目。
- The fourth-largest oil and gas company by market value after ExxonMobil, Royal Dutch Shell and BP reported a full-year profit of US$16.6bn for 2005. 中石油2005年全年利潤為166億美元,而在今年上半年,其凈收益已達到806.;8億元人民幣(合101億美元)。
- Royal Dutch Shell and Chevron plan to invest as much this year as they did last: $31 billion and $23 billion respectively. 皇家荷蘭殼牌公司和雪佛龍則計劃使今年的投資額與去年持平:分別為310億和230億美元。
- Last year, in a record lease sale, Royal Dutch Shell PLC paid $2.1 billion for exploration blocks in the Chukchi Sea, off the coast of Alaska. 在去年一次創(chuàng )紀錄的租售中,荷蘭皇家殼牌公司支付21億美元獲得了阿拉斯加以外楚科奇海的勘探區塊。
- The deal to buy 3m tonnes of LNG over 25 years that was struck by PetroChina with Qatar and its partner, Royal Dutch Shell, could be worth as much as $60bn, analysts said. 中國石油(PetroChina)與卡塔爾及其合作伙伴荷蘭皇家殼牌集團(Royal Dutch Shell)簽訂協(xié)議,在未來(lái)25年購買(mǎi)300萬(wàn)噸液化天然氣。分析人士表示,這筆交易價(jià)值可能高達600億美元。
- Jeroen van der Veer, chief executive of Royal Dutch Shell, will stay in office a year longer than had been planned and step down in June 2009, the company said. 荷蘭皇家殼牌公司表示,該公司首席執行官范德偉的任期將比原計劃的時(shí)間延長(cháng)一年,他將于2009年6月卸任。
- It is hoping this activity will win the attention of the biggest international oil firms, such as Royal Dutch Shell, which discovered Camisea but later sold its Peruvian holdings. 它寄望于這一活動(dòng)能吸引英荷殼牌這樣的大型國際石油公司的注意,英荷殼牌發(fā)現了卡米西亞氣田但之后將其售予它的秘魯持股公司。
- Jeroen van der Veer, chief executive of Royal Dutch Shell, will stay in office a year longer than had been planned and step down in June 2009, the company said. 荷蘭皇家殼牌公司表示,該公司首席執行官范德偉的任期將比原計劃的時(shí)間延長(cháng)一年,他將于2009年6月卸任。
- Under the proposals, CNOOC would take 49 per cent stakes in blocks where Royal Dutch Shell, Total and Eni of Europe and Chevron and ExxonMobil of the US have interests. 根據提議,中海油希望獲得這些區塊49%25的股權。在這些區塊中,歐洲的荷蘭皇家殼牌(RoyalDutchShell)、道達爾(Total)和埃尼(Eni)以及美國的雪佛龍(Chevron)和??松梨?ExxonMobil)分別擁有權益。
- Royal Dutch Shell Oil Co. 皇家荷蘭殼牌石油公司。
- FOR over a decade Royal Dutch Shell, along with its Japanese partners, Mitsui and Mitsubishi, has been struggling to coax oil and gas out of the frozen seas off Sakhalin Island, in Russia's far east. 十多年來(lái),英荷皇家殼牌公司及其日本合作伙伴,三井公司和三菱公司,一直試圖勸誘俄羅斯,在其遠東的薩哈林島(庫葉島二號項目)附近冰封的海上開(kāi)采石油和天然氣。
- As well as the agreement with ExxonMobil, which owns 25 per cent of Gorgon, PetroChina has a long standing agreement with Royal Dutch Shell, which also owns 25 per cent, to source gas from the field. 在與??松梨诠竞炗唴f(xié)議,在高更計劃中有用25%25股份的同時(shí),中石油也與皇家荷蘭殼牌石油公司簽訂長(cháng)期協(xié)議購買(mǎi)天然氣,并且也擁有該公司25%25股份。
- Royal Dutch Philips Electronics Ltd. 荷蘭皇家菲利浦電子公司。