您要查找的是不是:
- C’est bien ce qu’il me semble. 這是我的直覺(jué)。
- Summer is full of rain. That's why I love it. Il souvant pleut et il fait du vent. 我討厭夏日粘稠的熱;但愛(ài)夏天的瓢潑大雨.;它不像春雨;連綿不斷;濕冷的感覺(jué)
- A qui est ce stylo? 這是誰(shuí)的鋼筆?
- Dieu!qu’il la fait bon regarder ! 上主!把她塑造得如此美好!
- A qui est ce livre? 這本書(shū)是誰(shuí)的?
- Je suis ravi qu’il vienne avec nous ce soir. 我很高興他今晚能和我們一起來(lái)。
- Il fait beau dehors. 外面陽(yáng)光燦爛。
- Il fait assez froid maintenant. 現在相當冷。
- Et dans mon coeur il fait si froid No? L sans toi 我的心是那樣寒冷,沒(méi)有你的圣誕節
- J’ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné. 我白做了這一工作,因為那個(gè)計劃放棄了。
- C’est l’air qui fait la chanson. 鑼鼓聽(tīng)聲,說(shuō)話(huà)聽(tīng)音。
- On lui a fait une operation ce matin. 今天早上給他做了一次手術(shù)。
- Oui! Quel est ton point de vue sur ce probl岢me? 是??!你對這個(gè)問(wèn)題有什麼看法?
- Quoi qu''il arrive , je ne quitte jamais! 無(wú)論發(fā)生什么事,我都決不離開(kāi)你!
- Le Monde ne se souviendra ni bien, ni longtemps, de ce que nous disons ici, mais il ne pourra jamais oublier ce que ces hommes ont fait. 全世界將很少注意到,也不會(huì )長(cháng)期地記起我們今天在這里所說(shuō)的話(huà),但全世界永遠不會(huì )忘記勇士們在這里做過(guò)的事。
- Non, il n’est pas l , il est sorti. 不,他不在家,他出去了。
- Il est le prince des rues de Paris ! 他是掌管巴黎,大街小巷的王子。
- Il est fort comme Napoleon,Caesar. 他不亞于拿破侖,凱撒啊.
- Il viendrait avec nous ce soir s’il pouvait. 今晚他如果能來(lái)的話(huà),也許和我們一起來(lái)。
- Il y a un solde dans ce magasin. 這家商店廉價(jià)出售商品。