您要查找的是不是:
- Prince Albert Radar Laboratories 阿爾伯特親王雷達實(shí)驗室
- In 1840, she married her first cousin, Prince Albert of Saxe-Coburg-Gotha. 1840年,她嫁給了自己的表兄,薩克森-科堡-哥達公國的阿爾伯特親王。
- Prince Albert is next in line to take power in Monaco when Prince Rainier dies. 蘭尼埃三世從1949年開(kāi)始當政,比英國的伊麗莎白二世早3年當政,因而他是目前世界上當政時(shí)間最長(cháng)的國王之一。
- On Michael K s journey to Prince Albert is a process of being interned. 獨自漂流在路上,并一次又一次地被殖民的官僚系統監控于集中營(yíng)。
- Prince Albert of Monaco is "quite fond of cooking", according to his chef Giles Brunere. 摩納哥王子Albert"相當喜愛(ài)烹飪",王子的廚師Giles Brunere這樣告訴大家。
- Prince Albert of Monaco is "quite fond of cooking",according to his chef Giles Brunere. 摩納哥王子Albert“相當喜愛(ài)烹飪”,王子的廚師Giles Brunere這樣告訴大家。
- Queen Victoria's partner, Prince Albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane. 王的丈夫阿爾伯特親王身穿黑色燕尾服、手拿一支手杖的圖片。
- After her marriage to her German cousin, Prince Albert, the custom became even more widespread. 在她嫁給她的德國表哥阿爾伯特王子之后,這一風(fēng)俗才更廣泛地流傳開(kāi)來(lái)。
- "The works of art, by being publicly exhibited and offered for sale, are becoming articles of trade" (Prince Albert). “這些藝術(shù)品通過(guò)公開(kāi)展覽和標價(jià)出售,已變成了貿易品” (普林斯·阿爾伯特)。
- The survey included four Saskatchewan cities: Saskatoon, Regina, Prince Albert and Moose Jaw. 這項調查包括四個(gè)薩斯喀徹溫省的城市:薩斯卡通,里賈納,阿爾伯特王子和穆斯喬。
- Rainier's three children -- his heir Prince Albert and daughters Caroline and Stephanie -- rushed to his bedside. 報道說(shuō),一旦蘭尼埃三世親王去世后,阿爾伯特將按照次序繼承王位。
- That was the opinion of Queen Victoria and her husband, Prince Albert of Saxe-Coburg-Gotha. 總體而言,英國人民并不希望將君主制轉變?yōu)楣埠椭?。無(wú)論哪個(gè)政黨執政,都需要有女王來(lái)確立國家統治的連續性。
- In a comparison of 110 North American cities, Moose Jaw placed 7th, Prince Albert 10th, Saskatoon 29th and Regina 46th. 在比較了110個(gè)北美城市后,穆斯喬位于第7,阿爾伯特王子第10,薩斯卡通第29,里賈納第46。
- Coherent Optical Radar Laboratory 相干光雷達實(shí)驗室
- Queen Victoria Park is also available for a Adolfo built by Prince Albert of the monument. 園內還有一座維多利亞女王為其夫阿爾伯特王子所建的紀念碑。
- In 1840 he helped arrange the marriage of his niece, Victoria, to his nephew, Prince Albert of Saxe-Coburg-Gotha. 1840年,他協(xié)助安排他的外甥女維多利亞女王與他的侄子薩克森-科堡-哥達親王艾伯特之間的婚姻。
- Moose Jaw and Prince Albert ranked 12th and 15th respectively out of all 136 cities surveyed by KPMG. 畢馬威國際會(huì )計公司調查:在這136個(gè)城市中,薩斯喀徹溫省的穆斯喬和阿爾伯特王子排在第12位和第15。
- Among those who tied the knot were Longford Manderson, 28, and Sarah Chalker, 23, who fell in love aboard the "Prince Albert" in 1858. 1858年,28歲的曼德森和23歲的查克爾在“艾伯特王子”號上相愛(ài)并相伴一生的故事就是其中之一。
- Queen Victoria insisted on being buried with the bathrobe of her long-dead husband, Prince Albert, and a plaster cast of his hand. 維多利亞女王堅持要與已去世多年的丈夫艾伯特王子的浴衣和一塊他的石膏手模型合葬。
- Prince Albert, who took the throne in 2005, has vowed to rid the country of its reputation as a haven for tax cheats and crooked businessmen. 2005年登基的阿爾伯特親王宣誓,摩納哥作為偷漏稅款和不端商人避風(fēng)港的威名將一去不復返。