您要查找的是不是:
- ID Data does not correspond with any current valid ID on our database. Please enter a new number. 身份證資料與數據庫合法的身份資料不相符,請從新輸入新身份證資料。
- Please hand in this statement together with the photocopies of the guarantor's valid ID credentials.( e. g. Passport of ID card, etc. 交送此擔保書(shū)時(shí);請一并附上擔保人有效證件的復印件;如護照或身份證等.
- Given the algorithm used by ASP.NET (15 random numbers mapped to URL-enabled characters), your chance to guess a valid ID by chance approaches zero. 對于A(yíng)SP.;NET所使用的算法(15個(gè)隨機數字;映射為啟用URL的字符);隨機猜測到有效ID的概率接近于零。
- PS. Simultaneous interpretation service is provided during the conference. Please bring valid ID (incluing ID, Passport, driving licence) for earphone renting. 備注:大會(huì )配有同聲傳譯,請參會(huì )者憑借有效證件(身份證、護照、駕照)租借耳機。
- Guangzhou Local: Valid ID Card, Hu Kou Book, Credit Card or Guarantor, Valid Chinese Driving License, Company and Home Address, Name Card. 本地客戶(hù):身份證或護照、口本、用卡或提供本市戶(hù)口擔保人、國駕駛證、作單位和住址、片。
- If the money is remitted to the individual, the remittee can take his valid ID card to the appointed local ICBC service outlet to draw the money. 匯給個(gè)人名下的,由收款人持有效身份證件到指定工商銀行營(yíng)業(yè)網(wǎng)點(diǎn)辦理取款手續。
- Valid ID certificates refer to Chinese ID cards for resident investors and valid passports of foreign countries for nonresident investors. 境內居民個(gè)人所持的有效身份憑證是指中國的居民身份證,非居民所持的有效身份證明文件是指有效的外國護照。
- If the money is remitted to the individual, the remittee can take his valid ID card to the a ointed local ICBC service outlet to draw the money. 匯給個(gè)人名下的,由收款人持有效身份證件到指定工商銀行營(yíng)業(yè)網(wǎng)點(diǎn)辦理取款手續。
- If the business is transacted by others under consignment, the valid ID card of the consignee must be submitted at the same time. 若委托他人代為辦理,還須同時(shí)提交代理人的有效身份證件。
- Non-local of Guangzhou: Valid ID Card and Hu Kou Book/ Passport, Valid Chinese Driving License, Guarantor or Internation Credit Card, Company and Home Address, Name Card. 外地人士:身份證和戶(hù)口本或護照、國駕駛證、供本市戶(hù)口擔保人或外匯信用卡、作單位和住址、片。
- A validation ID is automatically displayed and ready to be sent. 系統會(huì )自動(dòng)顯示確認ID,并準備發(fā)送。
- Non-local of Guangzhou: Valid ID Card and Hu Kou Book / Passport, Valid Chinese Driving License, Guarantor or Internation Credit Card, Company and Home Address, Name Card. 外地人士:身份證和戶(hù)口本或護照、中國駕駛證、提供本市戶(hù)口擔保人或外匯信用卡、工作單位和住址、名片。
- A: Do you have valid ID? 你有有效的身份證件嗎?
- In this session we provide simultaneous translation from Japanese to English, please take the earphones with valid ID while entering.One has to make amends for any damage to or loss of the earphones. 本場(chǎng)次提供日翻英同步翻譯,入場(chǎng)時(shí)敬請提供證件(身分證、駕照或健???換取耳機,若耳機毀損或遺失,需負賠償之責任。
- They shun personal fame and gains. 他們不計個(gè)人名利。
- Every person is accountable for his own work. 每個(gè)人都要對自己的工作負責。
- That kind of person is anything but a Marxist. 那種人根本不是馬克思主義者。
- He is a very nice person to work with. 他是一個(gè)很好共事的人。
- Our reporter was the first person on the scene. 我們的記者是最先到達出事地點(diǎn)的。
- Jim is a warmhearted person to come and go upon. 吉姆是個(gè)熱心人,可以信賴(lài)。