您要查找的是不是:
- Contributions from SOHO's instruments are represented in the colorful montage image. SOHO衛星儀器的貢獻呈現在這張五顏六色的剪輯拼接圖上。
- Must have practical working knowledge of robots, PLC's, instrumentation or other machine controls packages, sensors and pneumatics. 必須會(huì )操作自動(dòng)設備、PLC等設備,或者回操作其他控制包裝設備、傳感器等;
- They are not exactly in our stellar neighbourhood, but rather far away, so their brightness doesn't blind COROT's instruments. 每顆恒星體發(fā)出的噪音大小主要由它們的年齡、體積和化學(xué)成分而定。
- Launched by NASA in 2001 as part of the Mars Odyssey Orbiter, MARIE's instruments are measuring doses of galactic cosmic rays and energetic solar particles as the spacecraft circles the Red Planet. 2001年,NASA火星奧德賽號發(fā)射升空,在太空船環(huán)繞這顆紅色行星航行之際,MARIE的儀器也同步測量銀河宇宙射線(xiàn)與高能太陽(yáng)粒子的劑量。
- As the waves reverberate through the interior, they reflect off the surface of the sun's farside before returning to the front, where they create a slight ripple that SOHO's instruments can detect. 聲波在太陽(yáng)內部回蕩時(shí),會(huì )顯示在背面的表面,然后才隨太陽(yáng)轉到前面。在太陽(yáng)背面的表面,聲波產(chǎn)生一種太陽(yáng)和日光層觀(guān)測站的儀器可以探測到的微小波紋。
- In a well-designed instrument, R4 can be as high as 109 Ohm. 在設計很好的儀器中,R4可能高達109歐姆。
- Note that Ohm‘s law holds true for DC as well as for AC circuits. “感抗”這個(gè)術(shù)語(yǔ)只適用于交流電路,其測量單位為歐姆。
- They spend the winter(s) in a warmer climate. 他們在氣候較暖的地方過(guò)冬。
- Most plural nouns in English end in "s". 英語(yǔ)的復數名詞多以“s”結尾。
- The sweater had shrunk after repeated washing(s). 這件套頭毛衣洗過(guò)多次已縮水了。
- Some old folk(s) have peculiar tastes. 有些老人有特殊的愛(ài)好。
- Answer the following question(s). 回答下列問(wèn)題。
- Hence comes the name of Ohm's Law. 歐姆定律就是由此命名的。
- Most plural nouns in English end in s'. 英語(yǔ)的復數名詞多以s結尾。
- The drug affects one's power(s) of concentration. 這種藥影響人精神不能集中。
- A scientific law is a law like Ohm's law. 科學(xué)定律是象歐姆定律那樣的定律。(是一完滿(mǎn)的定義嗎?
- Here are the designs. Which one(s) do you prefer? 這就是那些圖樣.;你喜歡哪一個(gè)[些]?
- The resistance should be less than one ohm. 電阻應該小于1歐姆。
- Which journal(s) do you subscribe to? 你訂閱哪一種雜志?
- The novel had an enormous vogue in the 1930's. 這本小說(shuō)在三十年代曾廣為流傳。