您要查找的是不是:
- But, even this does not content the adventurous naval architect. 但是,即使如此,還不能使具有冒險精神的海運設計師滿(mǎn)意。
- The hull was designed by a New Zealand naval architect, for the rest, we took advantage of our experience in match and of course America's cup. 船體由新西蘭設計師Steve Thompson設計,以我們多年來(lái)在一對一帆船賽以及美洲杯中積累的經(jīng)驗我們完成了其它部分的設計。
- All the professionals-from naval architect and project manager to furniture-maker and welder-are keenly aware of our stringent quality requirements and pay attention to the smallest detail. 所有的專(zhuān)業(yè)人員:從設計師和工程經(jīng)理到家具制造者和焊接工,都對我們嚴格的品質(zhì)要求有著(zhù)敏銳的意識,并且細微到最小的細節。
- There is an international shortage of naval architects. 國際上緊缺船舶建筑師。
- The effect of water depth on the speed of ships is essential ; naval architects make it into consideration while calculating a ship's speed. 水深對船速的影響至關(guān)重要,造船工程師在計算穿速時(shí)對此要加以考慮。
- According to some reports stated that as late as 1994 the ship was still in existence at Guangzhou, China, being studied by Chinese naval architects. 據報道稱(chēng)遲至1994年仍然存在的船舶中國廣州中國海軍正由建筑師。
- The effect of water depths on the speed of ships is essential; naval architects make it into consideration while calculating a ship's speed. 水深對船速的影響至關(guān)重要,造船工程師在計算船速時(shí)對此要加以考慮。
- E.Eugene.Allmendinger etc., Submersible Vehicle Systems Design, The Society of Naval Architects and Marine Engineers, New Jersey, 1990. 梁卓中,水下載具系統設計之探討,中山科學(xué)研究院水下工程學(xué)術(shù)研討會(huì )論文集,第一冊,桃園,1998。
- Salvesen N., Tuck, E.O. and Faltinsen O.,“Ship Motion and Sea Load”, Transcation of the Society of Naval Architects and Marine Engineers, Vol.78, 250-287, 1970. 陳澤胤,“三體船波浪負荷之三維分析”,國立成功大學(xué)系統及船舶機電工程研究所碩士論文,中華民國九十四年六月。
- Salvesen N., Tuck, E.O. and Faltinsen O., ”Ship Motion and Sea Load”, Transcation of the Society of Naval Architects and Marine Engineers, Vol.78, 250-287, 1970. 吳俊賢,“船舶波浪負荷之三維解”,國立成功大學(xué)造船工程研究所碩士論文,中華民國八十八年六月。
- Everyone is the architect of his own fortune. 每個(gè)人都是自己命運的創(chuàng )造者。
- He is known as a successful architect. 他以成功的建筑師聞名。
- His father was a notable architect. 他的父親是一個(gè)著(zhù)名的建筑師。
- Tom is the architect of this building. 湯姆是該建筑的設計師。
- For business development, LOC Qingdao Branch is looking for Master Mariners, Marine Engineers, Naval Architects, Structural engineers and administration secretary to join our expanding team. 為了業(yè)務(wù)發(fā)展的需要,青島分公司現誠招船長(cháng),輪機工程師、造船工程師及公司行政秘書(shū)。
- The architect drew the house in section. 建筑師畫(huà)出房子的剖面圖。
- Kim C.H., Chou F.S. and Tien D., “Motions and Hydrodynamic Load of a Ship Advancing in Oblique Waves”, Transcations of the Society Of Naval Architects and Marine Engineers, Vol.88, pp.225-256, 1980. 涂耕岳,“波浪中三體船運動(dòng)之三維分析”,國立成功大學(xué)系統及船舶機電工程研究所碩士論文,中華民國九十三年六月。
- Beiyang Navy is the earliest naval force of China. 北洋水師是中國最早的海軍部隊。
- Jack looks well in naval uniform. 杰克穿海軍制服很漂亮。
- The naval warfare ended in our victory. 這次海戰以我們的勝利而告終。