您要查找的是不是:
- Woe to thee, O city of blood, all full of lies and violence: rapine shall not depart from thee. 禍哉!血債的城,滿(mǎn)城欺詐,處處劫掠,搶奪不息。
- O town full of commotion, O city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle. 你這滿(mǎn)處吶喊,大有喧嘩的城,歡樂(lè )的邑阿,你中間被殺的,并不是被刀殺,也不是因打仗死亡。
- Marshal your troops, O city of troops, for a siege is laid against us. They will strike Israel's ruler on the cheek with a rod. 成群的民(民原文作女子)哪,現在你要聚集成隊。因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。
- Wail, O gate! Howl, O city! Melt away, all you Philistines! A cloud of smoke comes from the north, and there is not a straggler in its ranks. 門(mén)哪,應當哀號。城阿,應當呼喊。非利士全地阿,你都消化了。因為有煙從北方出來(lái),他行伍中并無(wú)亂隊的。
- "Wail, O gate; cry, O city; Melt away, O Philistia, all of you; For smoke comes from the north, And there is no straggler in his ranks. 門(mén)哪、應當哀號.城阿、應當呼喊.非利士全地阿、你都消化了.因為有煙從北方出來(lái)、他行伍中并無(wú)亂隊的。
- Then they will take up a lament concerning you and say to you: "'How you are destroyed, O city of renown, peopled by men of the sea! 他們必為你作起哀歌說(shuō),你這有名之城,素為航海之人居住,在海上為最堅固的。
- Wail, O gate; cry, O city; Melt away, O Philistia, all of you; For smoke comes from the north, And there is no straggler in his ranks. 賽14:31門(mén)哪、應當哀號.城阿、應當呼喊.非利士全地阿、你都消化了.因為有煙從北方出來(lái)、他行伍中并無(wú)亂隊的。
- KJV] Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times. [新譯]城門(mén)啊,要哀號!城鎮啊,要呼叫!非利士全地啊,要戰栗發(fā)軟!因為有煙從北方來(lái),在他的行伍中沒(méi)有離隊逃走的。
- Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times. 門(mén)哪,應當哀號。城阿,應當呼喊。非利士全地阿,你都消化了。因為有煙從北方出來(lái),他行伍中必無(wú)亂隊的。
- Howl, O gate! Cry out, O city! The whole of you, Philistia, is melted away. For from the north smoke has come, And there are no stragglers in his ranks. 31門(mén)哪,應當哀號!城阿,應當呼喊!非利士阿,你們都喪膽了。因為有煙從北方來(lái),他行伍中并無(wú)亂隊的。
- The city was bombarded by the enemy. 這座城市被敵人炮擊了。
- Closing time at this pub is eleven o' clock. 這酒館的打烊時(shí)間是十一點(diǎn)。
- New York City's Third Avenue is full of gin mills. 紐約市第3大街上小酒吧林立。
- We've got the OK from the council at last. 我們終於獲得了委員會(huì )的同意。
- Brooklyn is one of the five boroughs of New York city. 布魯克林區是紐約市的五個(gè)行政區之一。
- The city is famed for its scenic spots. 該市以風(fēng)景優(yōu)美著(zhù)稱(chēng)。
- The city was prettied up for a visit by the Queen. 那個(gè)城市為了迎接女王的來(lái)訪(fǎng)而美化了一番。
- Linda has to commute about five miles to the city. 瑪麗每天得走約五英里的路去城里上班。
- I was born in a small city near Guangzhou. 我出生在離廣州不遠的一個(gè)小城市。
- The child's mouth formed a big O in surprise. 那孩子驚奇得張著(zhù)嘴像個(gè)大O字。