您要查找的是不是:
- The Marine Department designs,procures and maintains all government vessels. 海事處負責設計、制造和維修所有政府船舶。
- The Hong Kong shipping register is administered by the Marine Department. 香港船舶注冊紀錄冊由海事處管理。
- The Marine Department designs, procures and maintains all government vessels. 海事處負責設計、采購和維修所有政府船舶。
- The Marine Department clears floating refuse and oil from the harbour and enforces the law on oil pollution. 海事處則負責清除海港內的飄浮垃圾及油污,并執行與油污有關(guān)的法例。
- The Marine Department's Mercantile Marine Office registers Hong Kong seafarers and regulates and supervises their engagement on board ships. 海事處轄下的商船海員管理處為本港海員注冊,規管并監督其在船上的雇用事宜。
- The Marine Department's Vessel Traffic Centre (VTC) is responsible for ensuring safe and efficient marine traffic flow in Hong Kong waters. 海事處轄下的船只航行監察中心,負責確保香港水域的海上交通安全暢順。
- The Marine Department provides and maintains 60 buoys which can be booked through the Vessel Traffic Centre. 海事處一共設置60個(gè)浮標,并負責保養工作。預訂浮標手續可經(jīng)由船只航行監察中心辦理。
- The Marine Department has authorised seven classification societies to perform the ISM work relating to cargo ships. 海事處已經(jīng)授權七家船級社執行與貨船相關(guān)的國際安全管理工作。
- The Marine Department's Vessel Traffic Centre (VTC) is responsible for ensuring safe and efficient marine traffic flow in the waters of Hong Kong. 海事處轄下的船只航行監察中心,負責確保香港水域海上交通安全暢順。
- The Marine Department collects floating refuse through a combined fleet of government and contract vessels. 海事處利用政府船只及以合約方式租用的船只收集港內垃圾。
- Audits for the issuance of the statutory certificates for passenger ships are undertaken by the Marine Department for passenger ships. 簽發(fā)客船法定證書(shū)的審核工作,由海事處負責。
- The Pollution Control Unit of the Marine Department formulates the government's Oil Pollution Contingency Plan and cleans up oil spills. 海事處污染控制小組負責制訂政府的油污緊急應變計劃,并負責清理海面油污。
- The Marine Department's Maritime Rescue Co-ordination Centre co-ordinates all maritime search and rescue operations within the international waters of the South China Sea. 海事處海上救援協(xié)調中心協(xié)調所有在南中國海屬于國際水域范圍內的海上搜救行動(dòng)。
- The Marine Department's Harbour Patrol Section (HPS) operates a fleet of 19 patrol launches. It provides on-scene support to the VTC in the regulation of marine traffic. 海事處海港巡邏組負責管理的船隊,共有19艘巡邏船,在現場(chǎng)支援船只航行監察中心,調控海上交通。
- The work received the full co-operation of Marine Department colleagues who helped solve technical problems. 工作過(guò)程得到海事處同事的大力支持,共同解決技術(shù)問(wèn)題。
- The final model consisting of 5 variables including NTOU, MJC, marine department, pdf and sdf are built. 并以要徑分析分解模式自變數與上船工作意愿之直接與間接關(guān)系。
- The Marine Department's Seafarers'Certification Section monitors training provided to seafarers and examines candidates for certificates of competency. 海事處海員發(fā)證組負責監察海員培訓和考核申領(lǐng)合格證書(shū)的考生。
- The Marine Department administers the port. Its principal function is to ensure safety of navigation and efficiency of shipping activities in Hong Kong waters. 海事處負責管理港口,其主要職能是確保船舶在本港水域安全航行,并促進(jìn)航運活動(dòng)的效率。
- The Marine Department administers the port. Its principal function is to ensure safety of navigation and efficiency of shipping activities in the waters of Hong Kong. 海事處負責管理港口,其主要職能是確保船舶在本港水域安全航行、航運活動(dòng)效率良好。
- The Marine Department will review the situation, in light of operational experience and in consultation with the industry, before deciding on subsequent phases of reform. 海事處會(huì )因應營(yíng)運經(jīng)驗檢討有關(guān)情況,并在諮詢(xún)業(yè)內人士的意見(jiàn)后,才對其后階段的改革作出決定。