您要查找的是不是:
- Chinese actor Liu Ye married Anais (see photo, L), a French woman he has been dating for 2 years, at Beijing's Ditan Park Sunday. 5日,劉燁在北京地壇迎娶了相戀兩年的法國女友安娜依斯(圖左)。
- One drummer, angry at the noise around him while he tried to concentrate, hit a Chinese actor, according to the director. The argument then escalated. 按照該導演的說(shuō)法,一名鼓手在盡量爭執時(shí)對于身邊的鼓噪非常地憤怒,并動(dòng)手打了一名中國演員。爭執從而擴大了。
- Liu Ye (LY): I try to speak English for you.I started as an actor in Chinese at that time.It\'s a dream for me.I think I was acting more like a little fan working with Meryl Streep. 劉燁:我嘗試用英文跟你說(shuō).;我那時(shí)是一名中國演員
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不論你到哪里,記住你是中國人。
- Liu Ye: Where has, you speak irresponsibly! 劉燁:哪有,你亂說(shuō)!
- Is there a Chinese restaurant around here? 這附近是否有中國餐廳?
- He speaks English with a Chinese accent. 他講英語(yǔ)帶有漢語(yǔ)口音。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一個(gè)中國教員學(xué)習英語(yǔ)。
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父親是荷蘭人而我母親是中國人。
- We lunched in a Chinese restaurant. 我們在一家中餐館吃了午餐。
- According to Chen Musheng said that because he very early hoped that cooperates with Liu Ye, therefore in works as primary election actor's time, this “thief head” the first candidate settles Liu Ye. 據陳木勝介紹,因為他很早就希望與劉燁合作,所以在當初選演員的時(shí)候,這個(gè)“賊頭”的第一人選就定下劉燁。
- Liu Ye a black suit and cool.He felt very good, has been all smiles.He played a very humorous way to say hello to everyone: "I am a famous movie star, actor Liu Ye, Kinmen and Matsu. 劉燁一身黑西裝;很酷.;他心情十分好;一直滿(mǎn)面笑容
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 難以逾越的意向與感情上的障礙使我們與這部影片格格不入。
- One thing is for sure,a Chinese director and his crew,along with a group of topnotch Chinese actors have taken one of the corner stone genres in Chinese cinema into the heart of another culture. 有一點(diǎn)可以肯定的是,一位中國導演和他的一班人馬及一批一流的中國演員,已成功地把中國電影中最為基礎的一類(lèi)打入另一種文化了。
- Liu Ye(劉野), born in 1964, painted in 2000 a scene that bears witness to Chinese artists' awareness of Magritte's Surrealism of 50 years ago. 就是因為這種“真實(shí)”是經(jīng)過(guò)一種意識形態(tài)的管道或者某種新聞的目的制造出來(lái)的。
- Liu Ye suggested “We can build the ballista to stone the northerners. 劉曄進(jìn)曰:"可作發(fā)石車(chē)以破之。"
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 對大多數外國人來(lái)說(shuō),美國的教育制度是一種復雜難懂的東西。
- She is a Chinese grocer's daughter. 她是個(gè)華裔食品雜貨商的女兒。
- Pei Zheng Middle School is a Chinese school. 培正中學(xué)是一所華文學(xué)校。
- But movie fans' worry does not lie in him obviously, but is between Gutianle and Liu Ye's big pk. 這些問(wèn)題,都急待人們給出答案來(lái)概觀(guān)定論,使其一一得到完美解析。