您要查找的是不是:
- I know this is a drama that Lao She wrote. 我知道這是老舍寫(xiě)的一部戲。
- The British image in Lao She s novels has op... 老舍小說(shuō)中的英國形象為讀者打開(kāi)了一扇審視世界的窗戶(hù)。
- Lao She's drama broad vision, he need not blindly believe that theatrical productions of Ibsen, and to "Duchuxincai, spectacular" innovation. 老舍的戲劇視野寬廣,他認為戲劇創(chuàng )作不必一味學(xué)易卜生,而要“獨出心裁、別開(kāi)生面”地創(chuàng )新。
- I like reading the works of Lao She. 我喜歡讀老舍的作品。
- Lao She was a distinguished wordsmith. 老舍是杰出的語(yǔ)言大師。
- Xiao Li,why is the teahouse named Lao She? 小李,為什么這家荼館叫“老舍荼館”呢?
- That is where Lao She used to live. 那就是老舍曾經(jīng)住過(guò)的地方。
- We watched the play "Teahouse" which was written by Lao She. 我們看了老舍寫(xiě)的話(huà)劇“茶館”。
- The Lao She Teahouse is decoratedsimply and elegantly. 茶館廳內陳設典雅、清新、古樸。
- The Lao She Teahouse is decorated simply and elegantly. 茶館廳內陳設典雅、清新、古樸。
- As KSW's drama will only start broadcasting in Nov, he has the timeslot to film the movie. 正好權相宇決定演出的電視劇決定播放時(shí)間是11月,有空暇可以拍攝電影。
- LAO She's linguistic characteristics in using the oral Pekingese. 3)句法上多姿多彩,透露著(zhù)獨特的京韻;
- Oblate Fathers' Primary School (AM)'s drama performance introduced special buildings and landmarks in Kowloon City. 獻主會(huì )小學(xué)(上午部)選擇以一個(gè)小朋友夢(mèng)境的話(huà)劇形式介紹九龍城區的特色唐樓及地標。
- At the Lao She Teahouse in Beijing you don't need to. 作為品茗會(huì )友、談天說(shuō)地的重要場(chǎng)所,茶館在中國文化中有著(zhù)悠久的歷史。
- In1930 s, Lao She deeply researched into the modernity of literary theory in his theory works including Teaching Materials on Introduction to Literature. 摘要老舍在1930年代所寫(xiě)的《文學(xué)概論講義》等理論著(zhù)作中對文學(xué)理論現代性進(jìn)行過(guò)深入而獨到的探求。
- Lao she s wording vividly reproduced the custom of Manzu,Hutong,tea house, courtyard house in old Beijing as well as the old days festivals and traditions. 在老舍筆下,滿(mǎn)族風(fēng)俗,老北京的胡同、茶館、四合院,以及往日的節令習俗一一繪聲繪色地再現出來(lái)。
- Among new series, Shannon Lucio is being replaced on CBS's drama Moonlight, and Jessica St. Clair's character on NBC's comedy The IT Crowd is being recast. 越獄也將在下一季增添角色;在巴拿馬監獄中;將會(huì )出現一個(gè)漁夫;他蒙冤入獄;同時(shí)出場(chǎng)的有他的女友;還有巴拿馬的大毒梟;以及一個(gè)政府機動(dòng)組織的女子.
- Lao She’s tragic novels hardly have any violent clashes, he presents more the life tragedies, and explains the antagonism brought by separated customs and psychics. 老舍的悲劇往往并沒(méi)有激烈的矛盾沖突,更多呈現的是生活的悲劇,進(jìn)而上升為不同的思想層面、文化心理的分裂帶來(lái)的對抗。
- Lao She’s novels are human-centered, and their life tragedies are revealed in the odds and ends of daily life as well as in the interrelationship of the human beings. 老舍敘述了個(gè)體在生活中的艱難跋涉,他們在時(shí)代和社會(huì )的擠壓下受到挫折與摧殘,導致了精神上的幻滅與扭曲。
- Standing on the viewpoint of the folk, Lao She always looked outwards. 歷史視角的不同是二者差別的深層原因。