If the past can serve as a guide today, I believe people would comply more willingly if harsh bans and tactful handling were to balance and complement each other. This would be more welcome and effective than resorting to bans and fines.
英
美
- 古為今用,如果能出色地協(xié)調“嚴厲”與“寬容”,平衡兩者,付諸實(shí)踐,豈不比動(dòng)輒運用法制權利、非禁不可、不罰難行的處理方式,更得民心?