If he transgresses the common forms of breeding, mistakes even a teapot for a tobacco-box, it is said, that his thoughts are fixed on more important objects: to speak and act like the rest of mankind is to be no greater than they.
英
美
- 假如他違背了常識,也會(huì )有人辯解說(shuō),那是因為他在專(zhuān)心致志地思考大事; 要是他們的言談舉止跟常人無(wú)異,那他們就跟常人一樣算不上偉人了。