您要查找的是不是:
- These suggestions were augmented over the years with other remedies and most significantly through further Cayce readings which delved into the deeper aspects of Mr.1861's blindness and life. 到四歲時(shí)他幾乎全部失明了,那時(shí)候他進(jìn)行了一系列的手術(shù),在這些手術(shù)中,他眼睛中的白內障不斷的像針一樣長(cháng)出來(lái)。之后,他帶上了高度數的眼鏡,這讓他能夠在三英寸遠的距離看書(shū)。
- Clinically, ocular-perforating injury is one of the major factors which lead to children s blindness and disablement, and the most causes are unexpected trauma or accidental injury. 眼球穿孔傷是兒童致殘、致盲的主要原因之一。致傷原因多為意外傷或誤傷。
- Visiting priests of Helm scoffed at Edan’s blind devotion to the blade.It was then that, without warning, Edan walked up to the altar and gently removed the dust-covered blade from the altar. 數十年過(guò)去了,劍,哦不,應該說(shuō)是那根鐵棍仍然靜靜地躺在提爾之手的祭壇上,淪為每個(gè)路過(guò)的人笑柄,每個(gè)人都不屑拿起它,而鐵匠,早已郁郁而終。
- The attraction of the moon for the earth causes the tides. 月球對地球的吸引力造成潮汐。
- Barry only visits his parents once in a blue moon. 巴里很難得去看望他父母一次。
- Last night there was a full moon. 昨晚是滿(mǎn)月。
- The spacecraft is in orbit around the moon. 該航天器在繞月球軌道運行。
- The moon peeped out from behind the clouds. 月亮從云層中隱現。
- That’s blinding. 那太炫了。
- The full moon has a circular form. 滿(mǎn)月呈圓形。
- The tides depend on the pull of the moon. 潮汐是月亮引力作用的結果。
- It is now possible to put a man on the moon. 目前已能將人送到月球上。
- The earth, sun and moon are spheres. 地球、太陽(yáng)和月亮都是天體。
- The moon emerged from behind the clouds. 月亮從云層後露出。
- The Americans put a man on the moon in 1969. 美國人於1969年把人送上了月球。
- The moon is shining (through the window). 月光(通過(guò)窗戶(hù))照了進(jìn)來(lái)。
- They spend the winter(s) in a warmer climate. 他們在氣候較暖的地方過(guò)冬。
- Moon's weak gravity let the gasses slip away into space. 月球的微弱引力允許氣體逃到太空里去。
- Most plural nouns in English end in "s". 英語(yǔ)的復數名詞多以“s”結尾。
- The sweater had shrunk after repeated washing(s). 這件套頭毛衣洗過(guò)多次已縮水了。