您要查找的是不是:
- I am here on business as opposed to a holiday. 我在這里是辦公事而不是度假。
- I came on business before,but this time I'm here to sightsee. 我以前是來(lái)出差的,但是這一次是來(lái)觀(guān)光的。
- I came on business before, but this time I'm here to sightsee. 我以前是來(lái)出差的,但是這一次是來(lái)觀(guān)光的。
- I am here on business not on holiday. 我在這里是辦公事而不是度假。
- Are you here on business or for pleasure? 你是有事來(lái)還是來(lái)玩玩?
- If anybody did see me, they'd think I was here on business. 即使有誰(shuí)看到我,也會(huì )以為我是來(lái)這兒辦公事的。
- Are you here on business or just for pleasure? 你是因為公事還是僅僅為了消遣而來(lái)這里的?
- We are here on business as well. 我們也是辦正事來(lái)的。
- Are you here on business or on vacation? 你來(lái)這兒是公務(wù)還是度假?
- My name is C閟ar, I'm here on behalf of my father, Nostradamus. 我名叫愷撒,我在這里代表我的父親,諾查丹瑪斯。
- I'm here on business and I'm calling from the office. I was hoping to see you but I can't get away. 我是從辦公室打來(lái)的,很想去看看你,可是走不開(kāi)。
- Unfortunately I'm here on a business trip and I'm going to return to Guangzhou tomorrow. Can it be repaired there under the warranty? 真不巧,我只是來(lái)這里出差,明天我要回廣州,我可不可以帶保證書(shū)去那里修理?
- I generally try to take in a show when I'm in New York on business. 我到紐約公干時(shí)常順便看場(chǎng)演出。
- This time,I'm just here on a business trip. 這一次我是純粹來(lái)這兒出差的。
- I come from Shenzhen, I am here on business and will back to Wuhan at six p. M today.I need to hurry. 我是深圳人,來(lái)上海辦理商務(wù),今天下午六點(diǎn)必須離開(kāi)上海到武漢,沒(méi)有時(shí)間再陪你們了。
- Sincerely welcomes friends from all over come here on business, work together in the future. 竭誠歡迎各地朋友前來(lái)洽談業(yè)務(wù),攜手共創(chuàng )未來(lái)。
- I'm not a permanent employee; I'm working here on a fixed-term contract. 我并不是永久雇員,而是根據定期合同在此工作的。
- I am sorry but she's in Osaka on business. 很抱歉,她出差到大阪去了。
- I have to go to London on business tomorrow. 明天我要到倫敦去辦事。
- That is why I'm here to meet you this afternoon. 這就是我今下午來(lái)見(jiàn)您的主要原因。