您要查找的是不是:
- Is there any water here? I'm dying of thirst! 這里有水嗎?我渴死了!
- I was dying of thirst, and that cup of ice tea hit the spot. 我渴得要命,那杯冰茶正好解渴。
- With nothing to do, I'm dying of boredom. 無(wú)事可做,我無(wú)聊得要命。
- Some of them died of thirst in the desert. 他們中有些人在沙漠中渴死了。
- Without rain, plantsanimals would die of thirst. 沒(méi)有雨水,動(dòng)植物就會(huì )干渴而死。
- I was dying of thirst,and that cup of ice tea hit the spot. 我渴得要命,那杯冰茶正好解渴。
- They lost their way in the desert and died of thirst. 他們在沙漠中迷路而渴死了。
- Dying of thirst,the desert traveler ground out a request for water. 這個(gè)沙漠旅行者幾乎要渴死了,嗓音沙啞地說(shuō)要喝水。
- They lost their way in the desert and die of thirst. 他們在沙漠中迷路而渴死了。
- It seemed that she would die of thirst within sight of those water. 看起來(lái)她似乎就要眼睜睜的看著(zhù)那些水而渴死了。
- The soldiers died of thirst in the desert. 士兵們在沙漠中因長(cháng)期的干渴而死亡。
- There is possibility that people die of thirst in desert. 沙漠里人有渴死的可能。
- Dying of thirst, the desert traveler ground out a request for water. 這個(gè)沙漠旅行者幾乎要渴死了, 嗓音沙啞地說(shuō)要喝水。
- Mary, I'm dying to see you every moment of the day. 瑪麗,我時(shí)時(shí)刻刻都盼著(zhù)見(jiàn)到你。
- Trying to shop for just a few things when you're hungry is like trying to take a tiny sip of water when you're dying of thirst. 當你肚子餓時(shí),要你試著(zhù)只買(mǎi)幾樣東西,就好象你口渴得要命時(shí)卻只能喝一小口水一樣,那是不可能的。
- Even camels are dying of thirst and starvation in the Afar region of northern Ethiopia, where drought has struck repeatedly since 2000. 自2000年以來(lái),埃塞俄比亞北部阿法爾地區一再發(fā)生干旱,甚至連駱駝夜死于干渴和饑餓中的。
- Our continuous immersion prevented us from dying of thirst, though the sea water and the sunshine gave us the prettiest imaginable combination of salt pickle and sunburn. 因為一直泡在水里,我們不至于渴死,但是海水和陽(yáng)光使我們得到可想象出的最漂亮的腌咸菜干模樣及曬斑。
- Cathy: Oh, go on, tell me. I'm dying to hear. 凱西:說(shuō)下去,告訴我吧,我洗耳恭聽(tīng)。
- A man was crawling across the Desert dying of thirst, when a camel raced up and stopped.An Arab jumped down, opened a suitcase and said, "Would you like to buy a tie? 一個(gè)人在沙漠蹣跚前行,渴得要命,這時(shí)一頭駱駝從后面趕到他身邊停下來(lái),一個(gè)阿拉伯人調下駱駝,打開(kāi)一個(gè)手提箱說(shuō)“你要買(mǎi)條領(lǐng)帶嗎?”
- Long time no see. I'm dying to see you! 好久不見(jiàn),我都快想死你了!