您要查找的是不是:
- The deputy chairman hem and haw without give a definite answer. 副主席說(shuō)話(huà)吞吞吐吐,沒(méi)有給個(gè)明確的答覆。
- Does your supervisor hem and haw when you ask for long-term assignments? 你向上司申請長(cháng)期工作任務(wù)時(shí)他卻總是閃爍其詞?
- In the beginning Hem and Haw also raced toward Cheese Station C every morning to enjoy the tasty new morsels that awaited them. 在開(kāi)始一段時(shí)間里,哼哼和唧唧也是如此行事,每天早上趕到奶酪C站,按部就班的把鞋子掛在脖子上,享用在那里等著(zhù)他們的美味佳肴。
- As soon as Hem and Haw arrived at Cheese Station C each morning, they settled in31 and made themselves at home. 每天早晨,哼哼和唧唧一到奶酪C站,就像回到了自己家,舒適地安頓下來(lái)。
- While Hem and Haw were still trying to decide what to do, Sniff and Scurry were already well on their way. 當哼哼和唧唧還在爭執著(zhù)試圖決定該怎么辦的時(shí)候,嗅嗅和匆匆已經(jīng)在很順利地做他們的事情了。
- I wouldn‘t give a hoot in hell for a man who lost and laughed. 我根本不會(huì )在乎那些被嘲笑的失敗者。
- Hem and Haw awoke each day a little later, dressed a little slower, and walked to Cheese Station C. 哼哼和唧唧每天起得晚了,穿戴也慢了,然后漫步走到奶酪C站。
- Two were mice named “Sniff” and “Scurry” and two were little people today . Their names “Hem”and “Haw”. 有兩個(gè)家伙是老鼠,一個(gè)叫“嗅嗅”,一個(gè)叫“匆匆”。另外兩個(gè)家伙是小矮人,和老鼠一樣大小,但是和人一個(gè)模樣,一個(gè)叫“哼哼”,一個(gè)叫:“唧唧”。
- As I took my seat at the table, Henry hemmed and hawed. 我在桌邊就坐之后,亨利結結巴地說(shuō)起話(huà)來(lái)。
- To make themselves feel more at home, Hem and Haw decorated the walls with sayings and even drew pictures of Cheese around them which made them smile. 為了使這里更像家的感覺(jué),哼哼和唧唧把墻壁裝飾了一通,還在墻上寫(xiě)了一些格言,并精心地畫(huà)上了一些非??煽诘哪汤业膱D案。他們看著(zhù)這些圖畫(huà)和格言,會(huì )心地笑了。
- I wouldn' t run the risk of being late for work. 我不會(huì )冒遲到的危險的。
- However, the two little people, Hem and Haw, had very complex brains with beliefs and emotions that made life in the Maze more complicated and challenging. 兩個(gè)小矮人,哼哼和唧唧,他們具有人類(lèi)復雜的大腦,然而這種復雜的大腦所帶來(lái)的信仰和情感也使得他們在迷宮里的生活更加復雜和具有挑戰性。
- He' s a dodgy bloke I wouldn' t trust him an inch. 他是個(gè)詭計多端的家伙--我一點(diǎn)都不相信他.
- Sometimes Hem and Haw would take their friends by to see their pile of Cheese at Cheese Station C, and point to it with pride, saying , and “Pretty nice Cheese, huh? 有時(shí),他們會(huì )帶著(zhù)朋友來(lái)參觀(guān)他們在奶酪C站里成堆的奶酪,自豪地指著(zhù)這些奶酪說(shuō):“多么美妙可口的奶酪呀,不是嗎?”
- I wouldn' t sully my hands by acceptinga bribe. 我決不接受賄賂; 一塵不染.
- I wouldn' t touch it with a barge pole. 我很討厭它。
- I wouldn’t trust her. She’s a real airhead. 我不會(huì )信任她的,她這人沒(méi)頭腦。
- The two little people, Hem and Haw, used their brains, filled with many beliefs, to search for a very different kind of Cheese - with a capital C - which they believed would make them feel happy and successful. 而那兩個(gè)小矮人,哼哼和唧唧,則靠腦袋行事,他們的腦袋里裝滿(mǎn)了各種各樣的信念和情感。他們要找的是一種帶字母“C”的那奶酪。他們相信,這樣的奶酪會(huì )給他們帶來(lái)幸福。使他們成功。
- Two were mice, named “Sniff ” and “Scurry” and two were littlepeople-beings who were as small as mice but who looked and acted a lot like people today. their names were “Hem” and “Haw. 其中有兩只小老鼠,一個(gè)叫“嗅嗅”,另一個(gè)叫“匆匆”。還有兩個(gè)和老鼠一般大小的小矮人,模樣和行為看上去像今天的人類(lèi)。他倆一個(gè)叫“哼哼”,另一個(gè)叫“唧唧”。
- He hemmed and hawed when asked to address the crowd. 被要求在人群中出現時(shí)他支吾起來(lái)。