您要查找的是不是:
- I don't quite catch on to what she is saying. 我不太明白她在說(shuō)些什么。
- Do you mind repeating that,I didn't quite catch on. 請你再把它重復一遍,我沒(méi)有完全明白。
- I do not quite catch on to what she is saying. 我不太明白她在說(shuō)些什么。
- I don't quite catch on to what you teach. 你教的東西我不很理解。
- I' m sorry, I can' t quite catch the drift of what you' re saying. 很抱歉,我沒(méi)能弄清你說(shuō)話(huà)的意思。
- Would you mind repeating that? I didn't quite catch on. 請再說(shuō)一遍好嗎?我沒(méi)聽(tīng)懂。
- Sir Robert Chiltern: I am afraid I don’t quite understand what you mean. 主席先生羅伯特奇爾特恩:我恐怕不太明白你的意思。
- I don’t quite remember the question nor who it was, but it seemed like he was questioning the professor for endorsing a cruel event like Tien’anmen Square. 其實(shí)系統是相互影響而成,原本就是用于適應環(huán)境,但有時(shí)環(huán)境改變,系統卻沒(méi)有變,因此會(huì )出問(wèn)題。
- Beg pardon, I don’t catch the Chairman’s remark. 對不起請再說(shuō)一遍,我沒(méi)聽(tīng)清楚主席的話(huà)。
- I don’t want Itou to catch a cold. 我記得你第一次說(shuō)愛(ài)我的那個(gè)時(shí)候,。
- I don' t agree with either of you on these issues. 在這些問(wèn)題上,你們兩個(gè)我都不同意。
- It is a nice song and I think it will catch on quickly. 這首歌很好,我想它會(huì )很快流行起來(lái)。
- I don' t know how far to rely on him. 我不知道應該依靠他到什么程度。
- I don' t agree with Phil on many things. 我和菲爾在許多事情上意見(jiàn)不一致。
- I can't quite catch the drift of his speech. 我不甚了解他的演講的大意。
- I don' t go a bundle on her new husband, do you ? 我不大喜歡她的新婚丈夫, 你呢?
- I don' t like the pattern on the fabric. 我不喜歡那塊布料上的圖案。
- Margot: Quite frankly, Fred, I don’t blame him. 瑪戈特:坦白地說(shuō),弗雷德,我不怪他。
- I don’t want the blame on my head. 我不想把責任攬到我的頭上。
- He mumbled something to me which I didn't quite catch. 他對我嘰咕了幾句話(huà),可我沒(méi)太聽(tīng)清楚。