您要查找的是不是:
- One drummer, angry at the noise around him while he tried to concentrate, hit a Chinese actor, according to the director. The argument then escalated. 按照該導演的說(shuō)法,一名鼓手在盡量爭執時(shí)對于身邊的鼓噪非常地憤怒,并動(dòng)手打了一名中國演員。爭執從而擴大了。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不論你到哪里,記住你是中國人。
- Is there a Chinese restaurant around here? 這附近是否有中國餐廳?
- Huang bo,Mu Shajiang,Zhu Shuquan.Experimental research on desulfurized coal water mixture prepared with Xinjiang coal[J].Coal Science and Technology,2004,32(6):53-55(in Chinese). [3]黃波;木沙江;朱書(shū)全.;新疆煤制備脫硫型水煤漿的試驗研究[J]
- He speaks English with a Chinese accent. 他講英語(yǔ)帶有漢語(yǔ)口音。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一個(gè)中國教員學(xué)習英語(yǔ)。
- The protagonist, racer Geng hao (by Huang Bo) can't get more unfortunate. 劇中主演耿浩(黃渤飾)是一名自行車(chē)賽手,背到不能再背了!
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父親是荷蘭人而我母親是中國人。
- We lunched in a Chinese restaurant. 我們在一家中餐館吃了午餐。
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 難以逾越的意向與感情上的障礙使我們與這部影片格格不入。
- One thing is for sure,a Chinese director and his crew,along with a group of topnotch Chinese actors have taken one of the corner stone genres in Chinese cinema into the heart of another culture. 有一點(diǎn)可以肯定的是,一位中國導演和他的一班人馬及一批一流的中國演員,已成功地把中國電影中最為基礎的一類(lèi)打入另一種文化了。
- Who know that this cow had obstinately forced Huang Bo and the Japanese devils, bandits and charlatans fleeing match wits. 誰(shuí)知道這頭牛硬是逼得黃渤不得不和日本鬼子、土匪以及逃亡的江湖郎中斗智斗勇。
- This is my own story, I am a captain (Huang Bo performed), at least I believed so.I built a blue steamship on the roof of a tall building, therefore I started my sailing journey. 這是我一個(gè)人的故事,我是一個(gè)船長(cháng)(黃渤飾),至少我自己這么認為,在一棟高樓的房頂上我建了一艘藍色的大船,于是我開(kāi)始了航行。
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 對大多數外國人來(lái)說(shuō),美國的教育制度是一種復雜難懂的東西。
- The Huang Bo that the head of a county holds the post of when comes to this a remote, 1000 peaks people saw the first magnifico that sets foot on this thin backbone ridge. 時(shí)任縣長(cháng)的黃波來(lái)到了這窮鄉僻壤,千峰人民看到了踏上這薄脊山梁的第一位大官。
- She is a Chinese grocer's daughter. 她是個(gè)華裔食品雜貨商的女兒。
- Pei Zheng Middle School is a Chinese school. 培正中學(xué)是一所華文學(xué)校。
- He can be regarded very easily a Chinese. 他可以很容易地看作是個(gè)中國人。
- Chinese actor Liu Ye married Anais (see photo, L), a French woman he has been dating for 2 years, at Beijing's Ditan Park Sunday. 5日,劉燁在北京地壇迎娶了相戀兩年的法國女友安娜依斯(圖左)。
- Pui Cheng Middle School is a Chinese school. 培正中學(xué)是一所華文學(xué)校。