您要查找的是不是:
- Part deux of John Woo’s epic astutely places its emphasis on the mind play between the two brilliant thinkers and Cao Cao himself. 吳宇森的武戲毋庸置疑:草船借箭、火燒連環(huán)船、借東風(fēng)、攻打曹營(yíng)的戰爭華麗而殘酷。
- Keats is referring to epic poetry when he mentions Homer' s ' proud demesne'. 當濟慈提到荷馬的'驕傲的領(lǐng)域'時(shí),他指的是史詩(shī)。
- This is a prose translation of Homer's epic poems. 這是荷馬史詩(shī)的散文翻譯。
- Homer's Iliad comes under the head of heroic or epic poetry. 荷馬的《伊利亞特》屬于英雄史詩(shī)類(lèi)。
- Iliad is generally fathered on Homer. 人們一般認為《伊利亞特》為荷馬所著(zhù)。
- Homer Epic is a wonderful book, from which I have learned a lot. 口語(yǔ))《荷馬史詩(shī)》是一本很精彩的書(shū),我從中學(xué)到了很多。
- Homer was a great man of antiquity. 荷馬是一位古代偉人。
- The professor wrote an essay on Homer. 這位教授寫(xiě)了一篇關(guān)於荷馬的文章。
- In the mid 90's,she was signed successfully by Epic Records. 90年代中期,她成功地與史詩(shī)唱片公司簽了約。
- Homer have teach all other poet the art of tell lie skillfully. 荷馬把他的一套撒謊本領(lǐng)傳給了其他的全部詩(shī)人。
- They spend the winter(s) in a warmer climate. 他們在氣候較暖的地方過(guò)冬。
- Keats is referring to epic poetry when he mentions Homer's 'proud demesne'. "當濟慈提到荷馬的'驕傲的領(lǐng)域'時(shí),他指的是史詩(shī)。"
- Most plural nouns in English end in "s". 英語(yǔ)的復數名詞多以“s”結尾。
- The sweater had shrunk after repeated washing(s). 這件套頭毛衣洗過(guò)多次已縮水了。
- Some old folk(s) have peculiar tastes. 有些老人有特殊的愛(ài)好。
- Homer's Iliad is a famous epic. 荷馬的伊利亞特是著(zhù)名的史詩(shī)。
- Answer the following question(s). 回答下列問(wèn)題。
- Most plural nouns in English end in s'. 英語(yǔ)的復數名詞多以s結尾。
- The drug affects one's power(s) of concentration. 這種藥影響人精神不能集中。
- Here are the designs. Which one(s) do you prefer? 這就是那些圖樣.;你喜歡哪一個(gè)[些]?