您要查找的是不是:
- The bureaux, each headed by a policy secretary, collectively form the Government Secretariat. 各局合組成政府總部,每個(gè)局由一位負責決策的局長(cháng)掌管。
- The bureaux,each headed by a policy secretary,collectively form the Government Secretariat. 各局合組成政府總部,每個(gè)局由一位負責決策的局長(cháng)掌管。
- The Policy Bureaux of the Government Secretariat were re-organised on 1 July 2007. 政府總部決策局已于二零零七年七月一日重組。
- The Planning,Environment and Lands Bureau of the Government Secretariat has overall policy responsibility for the environment. 政府總部轄下的規劃環(huán)境地政局,負責整體的環(huán)境政策。
- Of the impact of the impending change of government and the reorganization of policy bureaux of the Government Secretariat on the ongoing discussions? 政府即將換屆和政府總部政策局的重組,對進(jìn)行中的磋商有甚么影響?
- The Planning, Environment and Lands Bureau of the Government Secretariat has overall policy responsibility for the environment. 政府總部轄下的規劃環(huán)境地政局,負責整體的環(huán)境政策。
- He oversees the operations of the Finance, Financial Services, Trade and Industry, Economic Services, and Works Bureaux of the Government Secretariat, and the Hong Kong Monetary Authority. 他的職責是制定政府的財政、金融和經(jīng)濟政策,并統率政府總部庫務(wù)局、財經(jīng)事務(wù)局、工商局、經(jīng)濟局和工務(wù)局,以及香港金融管理局的工作。
- The Chief Secretary for Administration exercises direction primarily as head of the Government Secretariat,the central organisation comprising the secretaries of the policy bureaux and resource bureaux and their staff. 政務(wù)司司長(cháng)主要以政府總部首長(cháng)身分發(fā)出指示。政府總部是政府中央機構,轄下有各決策局和資源局的局長(cháng)及工作人員。
- The Transport Bureau of the Government Secretariat,headed by the Secretary for Transport,is responsible for overall policy formulation,direction and co-ordination of land transport and ferry services. 香港的陸路運輸及渡輪服務(wù)由政府總部運輸局負責。運輸局局長(cháng)制定整體運輸政策,以及指導和統籌有關(guān)的運輸事務(wù)。
- He oversees the operations of the Finance,Financial Services,Trade and Industry,Economic Services,and Works Bureaux of the Government Secretariat,and the Hong Kong Monetary Authority. 他的職責是制定政府的財政、金融和經(jīng)濟政策,并統率政府總部庫務(wù)局、財經(jīng)事務(wù)局、工商局、經(jīng)濟局和工務(wù)局,以及香港金融管理局的工作。
- ESC endorsed to create two supernumerary posts in the Government Secretariat: Education and Manpower Bureau to cope with the additional work arising from the new academic structure. 人事編制小組委員會(huì )通過(guò)在政府總部:教育統籌局之內開(kāi)設兩個(gè)編外職位,以應付因推行新學(xué)制而增加的工作。
- The main administrative and executive functions of government are carried out by 11 policy bureaux in the Government Secretariat, and 67 departments and agencies, mostly staffed by civil servants. 政府的主要施政和行政工作,由政府總部?jì)?1個(gè)決策局,以及67個(gè)部門(mén)和機構執行。在各決策局、部門(mén)和機構工作的大部分人員均為公務(wù)員。
- The Transport Bureau of the Government Secretariat, headed by the Secretary for Transport, is responsible for overall policy formulation, direction and co-ordination of land transport and ferry services. 香港的陸路運輸及渡輪服務(wù)由政府總部運輸局負責。運輸局局長(cháng)制定整體運輸政策,以及指導和統籌有關(guān)的運輸事務(wù)。
- Civil Service Bureau of Government Secretariat 政府總部:公務(wù)員事務(wù)局
- The two systems of government are polar opposites. 這兩種政體正好相反。
- Job creation has become an imperative for the government. 創(chuàng )造就業(yè)機會(huì )是政府必須做的事。
- The government answerable to the people. 政府應為他的人民負責。
- The government is trying to keep a low profile on this issue. 政府力圖在這個(gè)問(wèn)題上保持低姿態(tài)。
- The government's intervention in this dispute will not help. 政府對這場(chǎng)爭論的干預不會(huì )起作用。
- The evils ensue from lack of a stable government. 這些弊病是由于缺乏一個(gè)穩定的政府而引起的。