您要查找的是不是:
- Finally, don\'t underestimate the psychological impact of color. Surround yourself with greens and blues to create a sense of tranquility. 最后,無(wú)所不能低估了色彩帶來(lái)的心里功能。被綠色和藍色包圍沒(méi)出國疑問(wèn)產(chǎn)生安寧感。
- Don't underestimate people. 別把人看扁了。
- He imagines that people don' t believe him. 他總是認為人們不信任他。
- Don' t involve other people in your trouble. 別把別人牽涉進(jìn)你的麻煩中去。
- Don' t rank me among such people. 不要把我與這些人列在一起。
- I don' t lend money to people that I distrust. 我不把錢(qián)借給我信不過(guò)的人。
- Don' t meddle in other people' s affairs. 不要干涉別人的事情。
- Be careful you don' t trip up in your dealings with those people. 在和那些人打交道時(shí),你要當心別出差錯。
- Don' t trust your opinions down other people' s throat. 不要勉強使人接受你的意見(jiàn)。
- Don' t nose into / nose about in other people' s affairs. 不要打聽(tīng)別人的事.
- Sport always underestimates people who have power outside sport, regarding them as interlopers, people who, because they have no track-record in sport, have no understanding and, therefore, no power. 體育人士總是低估那些在體育行業(yè)之外取得成就與權力的人,把他們當作是插足者、沒(méi)有親身體驗的運動(dòng)經(jīng)歷并因此對體育毫無(wú)知識、也無(wú)足輕重的人。
- Usually people don' t respect those who are too compliant. 一般來(lái)說(shuō)人們看不起那種唯命是從,唯唯諾諾的人。
- Don’t scrawl all over the wall. 不要在墻上亂涂亂畫(huà)。
- Don’t confound public affairs with private ones. 不要把公事與私事混為一談。
- If you don’t like it, I’ll trade with you. 如果你不喜歡,我跟你換。
- Don’t out your head while riding in the bus. 坐公共汽車(chē)時(shí)別把頭伸出窗外。
- Don’t touch the report on my desk. 別碰我桌子上的報告。
- Don’t constantly badger people with inane questions. INAPPPRECIABLE: 微不足道的、小得難以察覺(jué)的;
- Don' t make that infernal noise ! 不要發(fā)出那種討厭的鬧聲!