您要查找的是不是:
- The design of this docking port should be similar to what you see in the next illustration. A roughly circular shape. 對接口的設計應該類(lèi)似于下方插圖中的樣式。大體應該是環(huán)狀截面。
- When a docking port opens, an arm ( a cylindrical corridor ) deploys and connects to the station. 對接口打開(kāi)時(shí),會(huì )有一條機械臂(內有環(huán)形通道)伸出并與空間站對接。
- A ship will approach a station at a specifc point, and once in a good position, the docking port will open and an arm ( a long cylindrical corridor ) deploy into the station. 當一艘船靠近空間站的指定??课恢脮r(shí),對接口會(huì )打開(kāi),然后伸出一個(gè)臂(一條長(cháng)長(cháng)的圓柱走廊)連接到空間站上。
- The bigger ships could easily have one docking port of 30m, or a set of smaller docking ports, all located at the front. 更大的船可以輕易的擁有一個(gè)直徑達30米的對接口,或者是一系列的小對接口,都位于前端。
- However the large number of unused docking ports indicated substantial room for expansion. 但是大量未用的接軌艙門(mén)顯示出潛在的擴充空間。
- When a docking port opens, an arm ( a cylindrical corridor ) deploys and connects to the station. For the system to work, all stations must also feature docking ports on their hull. 對接口打開(kāi)時(shí),會(huì )有一條機械臂(內有環(huán)形通道)伸出并與空間站對接。為使系統能正常工作,每個(gè)空間站都必須裝配對接口。
- All ships have docking ports in front of them in order to connect to stations in which they wouldn't otherwise fit ( in the hangars / garages ). 所有艦船前端都裝有對接口,以便在無(wú)法進(jìn)入機庫或泊位的情況下,仍能與空間站對接。
- Allowed docking ports range from LMK4 to MK3. Under LMK4, the corridor would be too small for humans to walk; over MK3 is probably overkill. 允許對接口大小處于LMK4到MK3之間。如在LMK4以下,人走在回廊里行走就過(guò)于狹窄;而在MK3以上多就過(guò)大了。
- Bigger ships will likely not land in garages in stations or on planets, but either hover on planets, or dock to space stations via docking ports. 更大的船則很可能不會(huì )停在空間站的泊位里,或行星上,但是可以在行星表面翱翔,或者與空間站對接。
- In that case, we will use one of our standard docking ports ( such as the one on the Makon ) and place it on your ship in the finalization / validation Step. 在這種情況下,我們會(huì )用一個(gè)自設的標準接口(參照Makon的那個(gè))在定稿前安裝到你的飛船上。
- Our ship left port and headed out to sea. 我們的船離開(kāi)港口向大海駛去。
- The cruise ship is strikebound in the dock. 巡洋艦因罷工而停泊在碼頭上。
- The lights in the harbour guided the ship to port. 海港的燈引導船只進(jìn)入港口。
- The judge looks over to the prisoner in the dock. 法官打量了被告席上的犯人。
- We went ashore when the boat reached the port. 船一靠港我們就上岸了。
- The port of Dover is England's gateway to Europe. 多佛港是英國進(jìn)入歐洲的大門(mén)。
- The judge looked over to the prisoner in the dock. 法官打量了被告席上的犯人。
- The small port has developed into a big city. 該小港市已發(fā)展成為一個(gè)大城市。
- The ship was in dock for major repairs. 船停在船塢里大修。
- Ships must follow the channel into the port. 船只必須沿航道進(jìn)入港口。