您要查找的是不是:
- Quand on parle de la France, quel est le premier mot qui vous arrive? 當談到法國時(shí),您想到的第一個(gè)形容法國的詞是什么?
- Ce chiffre correspond a 1,2 fois la population francaise, et est la fierte de la France. 2005年,法國共接待了來(lái)自世界各地的游客7500萬(wàn)人次。
- Our system provides all hotels, apartments, hostels and motels in Autoroute A63 - Autoroutes du sud de la France with hot deals and special offers. 我們的系統提供在 Autoroute A63-Autoroutes du sud de la France 高質(zhì)低價(jià)的B&B酒店(包括床和早餐)的特殊優(yōu)惠。
- Our system provides all hotels, apartments, hostels and motels in Autoroute A837 - Autoroutes du sud de la France with hot deals and special offers. 我們的系統提供在 Autoroute A837-Autoroutes du sud de la France 高質(zhì)低價(jià)的B&B酒店(包括床和早餐)的特殊優(yōu)惠。
- But Maison de la France Director Thierry Baudier said criticism of French hospitality may be exaggerated and that if tourists keep coming, France must be doing something right. 不過(guò)法國觀(guān)光局局長(cháng)包杜爾表示,四面八方對法國友善程度的批評,也許過(guò)于夸大;假如旅客持續來(lái)訪(fǎng),表示法國做的還不錯。
- Histoire des regimes politiques de la France 法國政治制度史
- Maison De La France Tourism Buearu 法國旅游局
- La France ne me fait plus de fantaisie. 如果沒(méi)記錯的話(huà),就是精讀課,加上視聽(tīng)說(shuō)咯.
- La France doit-elle boycotter les Jeux olympiques de Pekin ? 翻譯過(guò)來(lái)是法國是否應該抵制北京奧林匹克?
- ON THE 24th of February, 1810, the look-out at Notre-Dame de la Garde signalled the three-master, the Pharaon from Smyrna, Trieste, and Naples. 一八一五年二月二十四日,在避風(fēng)堰了望塔上的了望員向人們發(fā)出了信號,告之三桅帆船法老號到了。它是從士麥拿出發(fā)經(jīng)過(guò)的里雅斯特和那不勒斯來(lái)的。
- On the 24th of February,1810,the look-out at Notre-Dame de la Garde signalled the three-master,the Pharaon from Smyrna,Trieste,and Naples. 1810年2月24日,在避風(fēng)堰了望塔上的了望員向人們發(fā)出了信號,告之三桅帆船法老號到了。它是從士麥拿出發(fā)經(jīng)過(guò)的里雅斯特和那不勒斯來(lái)的。
- Il ya beaucoup de pays francophones, pourquoi choisissez-vous la France? 說(shuō)法語(yǔ)的國家很多,您為什么選擇法國?
- They heard a manly voice shout:-- "Vive la France! 他們聽(tīng)到一個(gè)男子的聲音喊道:“法蘭西萬(wàn)歲!
- VIVE LA FRANCE GOGO 40 MEDAILLES VIVE LA CHINE . 法國萬(wàn)歲。40面獎牌加油!中國萬(wàn)歲!
- Ce-ci est en fin un reportage historiquement positif de la chine en france! 這是法國新聞中“有史以來(lái)”對中國的正面報道。
- You look like the Rue de la Paix. 看來(lái)你日子過(guò)得不錯。
- He walked slowly down the Rue de la Roquette. 他順著(zhù)羅琪里路慢慢向回走。
- Compagnie Luxembourgeoise de la Dresden Bank, A.G. 德雷斯頓銀行盧森堡公司
- Pronto, cierra a las cinco de la tarde. 很早,下午五點(diǎn)關(guān)門(mén)。
- El viento de la noche gira en el cielo y canta. 飄忽的晚風(fēng)在夜空中吟誦。