您要查找的是不是:
- New Year' s Eve is the day before 1 January. 除夕是元旦的前一天。
- On New Year' s eve, every main street was a blaze of light. 除夕之夜,各條大街一片燈火輝煌。
- On New Year' s Eve the display of fireworks offers many attractions. 除夕之夜的焰火很吸引人。
- On Chinese New Year's Eve, grownups usually give red envelopes to children. 在春節除夕夜;大人們通常給孩子們紅包.
- I am looking forward to the pleasure of meeting you on the Chinese New Year's eve. 我盼望著(zhù)和您在除夕見(jiàn)面。
- We always do so during the Chinese New Year. 農歷春節期間,我們一向都這么做。
- On New Year’s Eve, Bulgarians1) perform fortunetelling tricks with leaves and water glasses. 在除夕那天, 保加利亞人用樹(shù)葉和水杯算命玩。
- To Xiamen locals,the most important day of the Spring Festival is the Chinese New Year's Eve. 其實(shí)農歷新年來(lái)到之前的“除夕”,廈門(mén)人看得最重。
- I'm so happy to be home this Chinese New year! 今年農歷新年可以在家里過(guò),我真的好開(kāi)心哪!
- More sedate Austrians call New Year' s Eve "smoke night," and content themselves with ritually purifying homes and storehouses with incense and holy water. 相對安靜的奧地利人稱(chēng)除夕為“煙夜”。他們會(huì )像舉行儀式般地用焚香和圣水來(lái)熏灑房子和倉庫,能這樣做他們就心滿(mǎn)意足了。
- Happy Chinese New Year to all of you! 祝愿大家新年快樂(lè ),萬(wàn)事如意,發(fā)財多多!
- Chinese New Year Celebration at Vassar College. 參觀(guān)美國瓦瑟學(xué)院歡度春節活動(dòng)。
- What are you doing for Chinese New Year in Beijing? 為了慶祝春節,你正在北京做什么?
- A bookseller in the city’s university district says that new year’s eve sounded as cacophonous as usual, but the nights leading up to it were unusually quiet. 北京市高校區的一名書(shū)商表示,今年的除夕夜像往常年一樣炮竹鼎沸,但接下來(lái)幾個(gè)夜晚卻異常安靜。
- What determines the start of the chinese new year? 每年春節的日期是根據什么定的?
- What do you do at Chinese New Year? 你們在中國的新年里做什么?
- I will dine, in absentia, with themild ones who pay $150 for New Year’s Eve at Applebee’s(“three-course dinner with choice of entree”) in Times Square. 我即使不在埸,用餐也會(huì )與那些溫和的用餐者一齊,在時(shí)代廣場(chǎng)蘋(píng)果蜂西餐連鎖店(“三道菜的晚餐加一道主菜”)花上150美元。
- What do you do during Chinese New Year? 過(guò)年的時(shí)候你都做些什么呢?
- Text / BCM) New Year‘s Eve, one faction bustling city scenes, floating above the streets of New Year in an atmosphere full of the airwaves, people indulge in the joy of. (文/BCM)新年前夕,城市一派熱鬧景象,大街小巷的上空飄蕩著(zhù)充滿(mǎn)新年氣氛的電波,人們沉醉在喜慶當中。
- What do you do for Chinese New Year in Beijing? 在北京你為春節做什么?