您要查找的是不是:
- Ji Xianlin, who is a famous Chinese linguist, paleographer, historian, and writer. 特別增設季羨林先生的紀念空間,圖書(shū)館局部需要對市民開(kāi)放。
- Actually, all supportive language layer requirements in Berkeley FrameNet, concerning lexical category, syntax and semantics, are prepared in Chinese linguistic studies, too. 為了進(jìn)一步求證框架語(yǔ)義標注在實(shí)踐中的可行性,本文從句法、語(yǔ)義、詞性、詞語(yǔ)類(lèi)別和類(lèi)別編號入手,對24個(gè)漢語(yǔ)基本動(dòng)核配置結構進(jìn)行了可行性驗證,并選取了兩段文本進(jìn)行語(yǔ)篇標注。
- Literal translation, free translation, translating according to historical background and plot of the film, and translating according to Chinese linguistic features are the main methods to translate film titles. 電影片名翻譯的方法主要包括直譯、意譯、按照歷史背景和故事情節來(lái)翻譯、按漢語(yǔ)的語(yǔ)言特色來(lái)翻譯。
- That period was a bright page in the history of Chinese literature. 那個(gè)時(shí)期是中國文學(xué)史上光輝的一頁(yè)。
- The research methods on Chinese linguistics history were paradigmatic. 摘要中國語(yǔ)言學(xué)史的研究法是縱向聚合式的。
- Chinese Linguistics & Literature 漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
- The Chain Government Mechanism in Chinese Linguistic Message 漢語(yǔ)語(yǔ)言信息的鏈狀制約機制
- Du published a book on Chinese surnames, the genetic differences between people from North and South China and Chinese linguistics in 1992. 杜研究員曾于1992年出版了一本有關(guān)中國姓氏的書(shū),重點(diǎn)探討了北方人和南方人的基因差別與漢語(yǔ)言學(xué)之間的關(guān)系。
- Chinese Linguistic Environment pasts which by the Water Rights 論水權流轉的中國語(yǔ)境
- One of the concerns of Chinese linguists is that rhetoric research has been marginalized these days due to the unadvanced research methods. 摘要修辭學(xué)的邊緣化令中國語(yǔ)言學(xué)界擔憂(yōu)。本文認為這是由傳統修辭學(xué)落后的研究方法造成的。
- He has been diving into the history of Chinese literature. 他潛心研究中國文學(xué)史。
- Topic and Its Application to Chinese Linguistic Analysis 論話(huà)題及其在漢語(yǔ)語(yǔ)法分析中的應用
- Manchu, which has been defined as an endangering language by Chinese linguistics circle, attracts broad attention from the academic world at home and abroad. :滿(mǎn)語(yǔ)已被我國語(yǔ)言學(xué)界確認為瀕危語(yǔ)言 ,并受到國內外學(xué)術(shù)界及社會(huì )的廣泛關(guān)注。
- This paper attempts to conduct a contrastive study of English and Chinese linguistics book reviews in terms of attitude in the framework of the appraisal theory. 本文以評價(jià)理論為理論框架,對英漢語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)書(shū)評的態(tài)度意義進(jìn)行對比研究,比較它們之間的異同點(diǎn)并探討其原因。
- Effective integration of CLT and Chinese culture is expected to be found by Chinese linguists and English teachers to promote the development of CLT in China. 筆者也借此呼吁中國的語(yǔ)言學(xué)家及教師們能找到一條將交際教學(xué)法的主要原則與中國文化有效事例的道路,以促進(jìn)其在中國的發(fā)展。
- The final scale and norms are audited by Chinese linguists, psychologist and teachers in kindergarten, statistically analyzing the results of pretests and tests by SPSS. 量表測題難度和鑒別力分布合理,具有良好的信效度。
- Nowadays grammatical metaphor has gained more and more recognition in the international academic field and has also aroused increasing interest from Chinese linguists. 語(yǔ)法隱喻不僅越來(lái)越多地得到了國際學(xué)術(shù)界的認可,而且還引起了中國語(yǔ)言學(xué)家的注意。
- How pleasant it is to dine on Chinese food! 吃上中餐是多么令人愉快??!
- Chinese food is often served with rice or noodles. 中餐常有米飯或面條。
- That Asian stopped me and asked if I was Chinese. 那個(gè)亞洲人攔住我,問(wèn)我是不是中國人。