您要查找的是不是:
- Chief tallyman, why stop working? 理貨組長(cháng),為什么停止作業(yè)?
- Chief tallyman, why did you stop all gangs working? 理貨組長(cháng),為什么所有的路都停止作業(yè)了呢?
- Chief tallyman, is there any tallyman on board? 理貨組長(cháng),還有理貨員在船上嗎?
- Chief tallyman, why did you stop that gang working? 理貨組長(cháng),為什么停了那路作業(yè)?
- Chief tallyman, what's the pilot time? 理貨組長(cháng),什么時(shí)候開(kāi)航?
- Chief tallyman, now it is 01:00, what time can you finish loading? 理貨組長(cháng),現在是01:00,你們什么時(shí)候裝完???
- Chief tallyman, please wait until lashing is finished and checked, ok? 理貨組長(cháng),請等到所有捆扎結束并被檢查好了,好嗎?
- Chief tallyman, can you provide me with the list of refrigerated containers' temperature? 理貨組長(cháng),你能向我提供冷箱的溫度清單嗎?
- Chief tallyman, what's the pilot time? The chief requires to start the engine one hour earlier. 理貨組長(cháng),什么時(shí)候開(kāi)航?大副要求在開(kāi)航前一小時(shí)發(fā)動(dòng)引擎。
- Chief tallyman, please sign the file too, which shows no accident and all discharged containers in order. 理貨組長(cháng),也請簽一下這個(gè)文件,這是關(guān)于沒(méi)有事故和已經(jīng)卸的箱子狀況良好的。
- Chief tallyman, the damage containers are so many, if I sign, I'll get into trouble. 理貨組長(cháng),殘損箱太多了,如果我簽的話(huà)我會(huì )有麻煩的。
- Chief tallyman, please start loading from back to front and you must finish loading in hold first, then on deck, ok? 理貨組長(cháng),裝船請從后面向前面裝,你們必須裝完艙里再裝甲板的,好嗎?
- Chief tallyman, the temperature of a RF container is in problem; maybe the motor is out of order. 理貨組長(cháng),有個(gè)冷箱溫度有問(wèn)題,或許馬達壞了。
- Chief tallyman, do you have any bay plan? I ‘d like to calculate the ship's balance (stability) with it. 理貨組長(cháng),有預配圖嗎?我想要它來(lái)計算船舶平衡(穩性)。
- Chief tallyman, please tell the stevedores to lift the top hatch cover again which is stacked at the dock over there; it is listing to a side badly. 理貨組長(cháng),請跟工人們說(shuō)一下讓他們把在那邊碼頭上放的最上邊的那塊艙蓋板再吊一次,它嚴重傾向一邊了,
- Chief tallyman, the ship is listing to seaside so much, and the alarm has been sounding for long time, you must stop loading now. 理貨組長(cháng),船向海側偏的太多了,報警器已經(jīng)響了很長(cháng)時(shí)間,現在你們必須停止裝船。
- Chief tallyman, when are the stevedores going to load refrigerated containers? I can connect the power in time; oh, I am electrician. 理貨組長(cháng),工人們什么時(shí)候裝冷箱啊,我可以及時(shí)接上電源;哦,我是電工。
- Chief tallyman, our duty AB found a container at 05-07-06, the floor base of which was broken by your crane, this is our damage report. 理貨組長(cháng),我們的值班水手發(fā)現05-07-06位置有個(gè)箱子底部被你們的吊具搞破了,這是我們的殘損報告。
- Chief tallyman, can you tell the foreman to let the stevedores collect all lashing bars, turnbuckles on catwalks to put them into the tool boxes on both sides' alleyways? 理貨組長(cháng),你能幫我跟指導員說(shuō)下讓工人們把過(guò)道上的綁桿,鎖具收集到兩側走道上的工具箱里邊嗎?
- Chief tallyman, let the front gang stop loading, the hatch cover of Bay 10 was closed improperly, it appears that the cover was deformed badly, you must close it again. 理貨組長(cháng),讓頭路停止裝船,因為10貝的艙蓋板關(guān)的不正確,看來(lái)已經(jīng)變形的很?chē)乐亓?,你們必須再重新關(guān)一次。